Lyrics and translation M.I.N.O. - Lost in a crowd - KR Ver.
Lost in a crowd - KR Ver.
Lost in a crowd - KR Ver.
우린
때로
어린이가
되어
버리곤
해
We
sometimes
become
children.
립스틱과
수염을
그린
것
같아
I
think
I
painted
lipstick
and
beard.
일주일이
아닌
수년
전의
향수에
On
perfume
from
years
ago,
not
a
week
취해
버리고
멈춰
제발
Get
drunk
and
stop,
please.
내일
컨디션이
괜찮길
바래,
yeah
I
hope
you're
in
good
shape
tomorrow,
yeah.
야,
계산
왜
네가
해?
땡큐
Hey,
count,
why
do
you
do
it?
Bullseye
한바탕
웃고
돌아온
방은
The
room
was
clean
and
clean.
결계가
쳐
있나
봐
왜
또
사무쳐서
I
think
the
connection
is
struck.
Why
do
you
want
to
work
again?
진지충으로
변해
아쉬운
취기를
It
turns
into
a
serious
bug,
and
it's
a
dowdy
drunk.
전
여친의
통화기록에
남기고
Leave
it
in
your
ex-girlfriend's
call
record.
눈싸움으로
저
보름달을
That
full
moon
as
a
snow
fight
이기고
나서야
분
풀려
After
you
win,
you're
released.
뾰족한
말로
상처
준
Hurt
by
pointed
words
그대
일지라도
둥글게
Even
if
it's
you,
it's
round.
안아
줄
수
있는데
I
can
give
you
a
hug.
아니
안아줬음
하는데
No,
I
said
I
hugged
you.
누구라도
그냥
Anyone
can
just
do
it.
밤과
낮으로
By
night
and
by
day
사람과
사랑으로
With
people
and
love
이유
없는
상실감에
대하여
About
Unprovoked
Loss
아리송하게
알다가도
모르겠지
You
know,
you
don't
know.
아이러니해
아,
아이컨택
해
It's
ironic.
Oh,
kid
contact.
티키타카
주고받다
끝난
사이
같아
It's
like
it's
over
with
Tiki-taka.
그냥
something,
라이프지
Just
something,
Life.
이제
막
어른다운
생각이란
걸
느낄
차에
In
a
car
that
you
just
feel
like
a
grown-up
idea.
기다린
듯
마구
몰리는
온갖
짐에
I'm
waiting
for
you,
and
I'm
waiting
for
you,
and
I'm
waiting
for
you.
맥시멀
리스트로
뜻하지
아이하게
Maximalist
means
child.
지도
없으면서
힘내라니
너나
들어
Listen
to
you,
because
you
don't
have
a
map
and
you
don't
have
a
map.
짠해
눈에
담긴
모든
것들이
울어
All
the
things
in
the
snow
cry.
약과
술을
섞어
마셔버렸네
오늘도
I
mixed
drugs
and
alcohol.
불투명한
내일
보다
투명한
내일이
더
힘들어
It's
harder
to
have
a
transparent
tomorrow
than
an
opaque
tomorrow.
비싼
자켓인데
왜
이렇게
추워
뒤지겠네
It's
an
expensive
jacket,
but
why
are
you
so
cold?
이유
없는
상실감에
미치겠네
I'm
crazy
about
unprovoked
loss.
말을
안
들어
머리가
시킨
일을
I
don't
listen
to
what
my
head
told
me
to
do.
내
멋대로
굴고
나쁜
눈을
해
You're
my
best,
you're
my
bad
eyes.
반항심으로
채운
하루가
지면
If
you
have
a
day
filled
with
defiance,
자괴감을
덮죠
It
covers
the
self-destruct.
뾰족한
말로
상처
준
Hurt
by
pointed
words
그대
일지라도
둥글게
Even
if
it's
you,
it's
round.
안아
줄
수
있는데
I
can
give
you
a
hug.
아니,
안아줘
No,
give
me
a
hug.
누구라도
그냥
Anyone
can
just
do
it.
밤과
낮으로
By
night
and
by
day
사람과
사랑으로
With
people
and
love
이유
없는
상실감에
대하여
About
Unprovoked
Loss
다들
마음
한구석에
빈
공간을
두고서
Everyone
puts
an
empty
space
in
one
corner
of
their
hearts.
나를
넣어두고
문을
잠갔으니까
You
put
me
in
and
locked
the
door.
아프고
아프고
아프고
아프고
아프죠,
yeah
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
yeah.
이유
없는
상실감에
대하여
얘기할
땐
When
you
talk
about
unprovoked
loss
아무도
듣지
않고
아무도
모르게
No
one
listens,
no
one
knows.
알아요
알아요
알아요
알아요
알아요
I
know,
I
know,
I
know,
I
know.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diggy, Kang Uk Jin, Mino
Album
TAKE
date of release
30-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.