Lyrics and translation M. Kelly - Pretty Toxic Revolver
Danger,
one
of
us
just
lost
our
savior
Опасность,
один
из
нас
только
что
потерял
нашего
спасителя
Gotta
maintain
when
you're
going
insane,
so
I
say
this
prayer
Нужно
поддерживать,
когда
сходишь
с
ума,
поэтому
я
произношу
эту
молитву
Dear
God,
why
do
I
need
this
medicine
to
control
my
anger?
Дорогой
Боже,
зачем
мне
это
лекарство,
чтобы
контролировать
свой
гнев?
And
do
you
even
exist?
They're
trying
to
say
it's
a
myth
И
существуешь
ли
ты
вообще?
Они
пытаются
сказать,
что
это
миф
Lotta
things
left
unsaid,
lotta
things
left
unanswered
Многое
осталось
недосказанным,
многое
осталось
без
ответа
My
aunt
just
passed
from
cancer
Моя
тетя
только
что
скончалась
от
рака
Dad
just
got
out
of
rehab
Папа
только
что
вышел
из
реабилитационного
центра
And
mom's
never
gonna
show
up,
gotta
grow
up
А
мама
никогда
не
появится,
должна
повзрослеть
Ride
with
me
through
the
memories
inside
of
me
Пройдись
со
мной
по
воспоминаниям
внутри
меня
'Til
the
nights
I
was
hooked
on
the
ivory
До
тех
пор,
пока
я
не
подсел
на
айвори
Head
hurting
all
week
'cause
of
bad
coke
Голова
болела
всю
неделю
из-за
плохого
кокаина
Then
the
same
week
Peep
overdosed,
that's
fucked
up
Затем
на
той
же
неделе
у
Пипа
случилась
передозировка,
это
полный
пиздец
But
I
guess
I
lucked
up
Но,
думаю,
мне
повезло
And
I
feel
his
pain
because
it
probably
won't
be
until
И
я
чувствую
его
боль,
потому
что,
вероятно,
этого
не
будет
до
тех
пор,
пока
The
day
I
die
that
they
love
us
В
тот
день,
когда
я
умру,
они
будут
любить
нас
But
trust,
every
nomination
I
don't
get
Но
поверь,
каждую
номинацию
я
не
получаю
Every
list
that
I
ain't
on
Каждый
список,
в
котором
меня
нет
Is
a
reminder
of
why
I
wrote
songs
in
the
first
place
Это
напоминание
о
том,
почему
я
вообще
писал
песни
As
a
way
to
escape
where
I
came
from
Как
способ
сбежать
оттуда,
откуда
я
пришел
This
just
my
pretty
toxic
Это
просто
моя
довольно
ядовитая
натура
Heavy
conscience
weighing
on
my
soul
Тяжелая
совесть
давит
на
мою
душу
Six
shots
in
my
revolver
Шесть
выстрелов
в
моем
револьвере
When
I'm
on
my
own
Когда
я
остаюсь
один
Play
this
song
Сыграй
эту
песню
On
the
first
day
I
am
gone,
I
do
not
want
you
to
cry
В
первый
день,
когда
я
уйду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
Legends
never
die,
I
hope
our
story's
told
Легенды
никогда
не
умирают,
я
надеюсь,
наша
история
рассказана
And
the
year
spent
on
that
road
И
год,
проведенный
на
этом
пути
Before
they
came
to
our
shows
До
того,
как
они
пришли
на
наши
концерты
We
were
creating
our
lane,
I
hope
they
pave
it
in
gold
Мы
прокладывали
свою
дорогу,
я
надеюсь,
ее
вымостят
золотом
Take
me
home,
somewhere
I
belong
Отвези
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
Somewhere
foreign,
looks
like
Dali's
drawing
Где-то
за
границей,
похоже
на
рисунок
Дали
Yeah,
isn't
it
funny
that
whenever
you
got
a
vision
Да,
разве
не
забавно,
что
всякий
раз,
когда
у
тебя
появляется
видение
A
mission
and
a
couple
of
plans
to
go
with
it
Миссия
и
пара
планов
для
ее
реализации
Somebody
gotta
come
along
mad
and
damage
it
Кто-то
должен
сойти
с
ума
и
разрушить
это
Like
a
cancer
that
inhabits
never
banishes
Как
рак,
который
поселяется,
никогда
не
изгоняется
I
managed
to
smoke
five
grams
of
cannabis
Мне
удалось
выкурить
пять
граммов
каннабиса
And
still
keep
my
stamina
for
the
fans
and
the
goddamn
cameras
И
все
еще
сохраняю
выдержку
перед
фанатами
и
чертовыми
камерами
That
attack
my
stance
like
evangelists
Которые
нападают
на
мою
позицию,
как
евангелисты
I
said
truth
and
they
couldn't
handle
it
Я
сказал
правду,
и
они
не
смогли
с
этим
справиться
So
when
it
sinks
you
stand
in
it
Поэтому,
когда
он
тонет,
ты
остаешься
в
нем
I
guess
this
is
my
Titanic
Я
думаю,
это
мой
Титаник
With
no
James
Cameron
to
direct
this
draft
of
it
Без
Джеймса
Кэмерона,
который
будет
режиссировать
этот
черновик
Pretty
toxic
heavy
conscience
Довольно
ядовитая
тяжелая
совесть
Weighing
on
my
soul
Давящая
на
мою
душу
Six
shots
in
my
revolver
Шесть
патронов
в
моем
револьвере
When
I'm
on
my
own,
back
against
the
wall
Когда
я
остаюсь
один,
прижимаюсь
спиной
к
стене
It
got
me
anxious
Это
заставило
меня
забеспокоиться
Helpless,
frigid,
cold
Беспомощный,
фригидный,
холодный
Late
nights
drinking
on
my
own
Допоздна
пью
в
одиночестве
Now
I'm
fearless,
Al
Capone
Теперь
я
бесстрашен,
Аль
Капоне
To
my
dearest,
I
ain't
gone
Для
моей
дорогой,
я
не
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilsey Juber, Teddy Geiger, Danny Parker, Richard Colson Baker, Shawn Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.