M Le Maudit - Horloge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M Le Maudit - Horloge




Horloge
Часы
J'ai perdu mon père
Я потерял отца,
J'ai rien appris, ouais, j'm'éloigne de ma mère
Ничему не научился, да, отдаляюсь от матери.
Ma baby t'es si belle mais qu'est-ce que tu penses
Детка, ты такая красивая, но что, ты думаешь,
Pouvoir faire de ma tristesse, ma baby j'suis amer
Ты сможешь справиться с моей грустью? Детка, я озлоблен.
Les fleurs fanent, les heures passent, même le Diable crie "amen"
Цветы вянут, часы идут, даже Дьявол кричит: "Аминь".
Ne pense pas aux mêmes choses
Не думай об этом,
Quand j'suis pensif, moi j'veux que l'univers explose
Когда я задумчив, я хочу, чтобы вселенная взорвалась.
J'vois à feu et à sang, mon ego
Вижу огонь и кровь, мое эго.
Toi, t'étais absent, mon négro
Ты отсутствовал, мой друг.
La beauté est éphémère, y a que l'amour qui est réel
Красота мимолетна, только любовь реальна,
Mais est-c'que tu étais mon babtou?
Но где же ты был, мой брат?
est-c'que t'étais mon rebeu?
Где же ты был, мой друг?
Maintenant négro, je passe partout
Теперь, братан, я везде побывал,
Ma vie ressemble à un cartoon
Моя жизнь похожа на мультфильм.
Y a qu'l'amour de ta maman qu'est vrai
Только любовь твоей матери настоящая,
L'horloge sonne, il est bizarre l'effet
Часы бьют, странное чувство.
Tu penses qu'à t'habiller cool
Ты думаешь только о том, чтобы круто одеваться,
Moi, j'vois qu'le sablier coule
А я вижу, как песок в песочных часах утекает.
J'ai vu Dieu à mes cinq ans
Я видел Бога, когда мне было пять,
J'n'en ai que 21, pourquoi je parle comme si j'en avais 50?
Мне всего 21, почему я говорю так, будто мне 50?
Je suis triste comme si j'en avais 150
Мне так грустно, словно мне 150.
J'sais que j'peux quitter ce monde en un instant
Я знаю, что могу покинуть этот мир в любой момент,
Et j'peux pas m'empêcher d'faire des rêves
И не могу перестать видеть сны,
toute la planète meurt dans un bain d'sang
Где вся планета умирает в кровавой бане.
J'ai des cauchemars à finaliser, cœur est froid, plus facile à briser
Мне нужно досмотреть кошмары, сердце холодно, его легче разбить.
Mon amour s'est arrêté de vivre dans une rue aux lumières tamisées
Моя любовь умерла на улице с приглушенным светом.
Tu m'as dit que t'étais in love
Ты сказала, что любишь меня,
J't'ai fait confiance, je t'ai cru
Я доверился тебе, я поверил.
Envie de t'trouer le corps
Хочется продырявить твое тело.
Envie de toi? Je sais plus
Хочу ли я тебя? Я уже не знаю.
J'étais sûr, j'ai trouvé le plug
Я был уверен, я нашел выход,
Maintenant, j'ai pu quitter le block
Теперь я смог покинуть этот квартал.
Déjà triste avant que je naisse
Был грустным еще до своего рождения,
L'amour est mort dans ma jeunesse
Любовь умерла в моей юности.
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
Я ненавижу любовь (у-у-у), я ненавижу любовь.
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate lo-ove (ouh-ouh-ouh)
Я ненавижу любовь (у-у-у), я ненавижу любо-овь (у-у-у).
I hate love (ouh)
Я ненавижу любовь (у).
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
Я ненавижу любовь (у-у-у), я ненавижу любовь.
J'roule un joint pour ma santé mentale
Сворачиваю косяк для своего душевного здоровья,
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental
Поплачу немного, я не сентиментален.
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Сегодня ты ничто без своих денег,
J'veux convertir les centimes en tals
Хочу превратить центы в тысячи.
J'roule un joint pour ma santé mentale
Сворачиваю косяк для своего душевного здоровья,
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental
Поплачу немного, я не сентиментален.
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Сегодня ты ничто без своих денег,
J'veux convertir les centimes en tals
Хочу превратить центы в тысячи.
I hate love (ouh-ouh-ouh)
Я ненавижу любовь (у-у-у).
I hate love (ouh-ouh-ouh)
Я ненавижу любовь (у-у-у).
(Ouh-ouh-ouh), I hate love (ouh)
(У-у-у), я ненавижу любовь (у).
I hate love (ouh-ouh-ouh)
Я ненавижу любовь (у-у-у).
Bébé, j'veux juste fumer mon G, j'veux fumer mon bout
Детка, я просто хочу курить свою травку, хочу покурить свой косяк.
Bébé, (?), t'as géré ton coup
Детка, (?), ты провернула свою аферу.
Sirop de flamenzo du son coffré sur le spot
Сироп фламенко, звук заперт на месте.
Humeur de merde, j'ai flingué toutes ces merdes pour le sport
Настроение - дерьмо, я прикончил все это дерьмо ради забавы.
J'roule un joint pour ma santé mentale
Сворачиваю косяк для своего душевного здоровья,
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental (I hate love)
Поплачу немного, я не сентиментален ненавижу любовь).
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Сегодня ты ничто без своих денег,
J'veux convertir les centimes en tals (I hate love)
Хочу превратить центы в тысячи ненавижу любовь).
J'roule un joint pour ma santé mentale
Сворачиваю косяк для своего душевного здоровья,
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental (I hate love)
Поплачу немного, я не сентиментален ненавижу любовь).
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Сегодня ты ничто без своих денег,
J'veux convertir les centimes en tals
Хочу превратить центы в тысячи.
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
Я ненавижу любовь (у-у-у), я ненавижу любовь.
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate lo-ove (ouh-ouh-ouh)
Я ненавижу любовь (у-у-у), я ненавижу любо-овь (у-у-у).
I hate love (ouh)
Я ненавижу любовь (у).
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
Я ненавижу любовь (у-у-у), я ненавижу любовь.
I hate love
Я ненавижу любовь.
J'ai des cauchemars à finaliser, cœur est froid, plus facile à briser
Мне нужно досмотреть кошмары, сердце холодно, его легче разбить.
I hate love
Я ненавижу любовь.
Mon amour s'est arrêté de vivre dans une rue aux lumières tamisées
Моя любовь умерла на улице с приглушенным светом.
I hate love
Я ненавижу любовь.
J'ai des cauchemars à finaliser, cœur est froid, plus facile à briser
Мне нужно досмотреть кошмары, сердце холодно, его легче разбить.
I hate love
Я ненавижу любовь.
Mon amour s'est arrêté de vivre dans une rue aux lumières tamisées
Моя любовь умерла на улице с приглушенным светом.
J'ai perdu mon père
Я потерял отца,
J'ai rien appris, ouais, j'm'éloigne de ma mère
Ничему не научился, да, отдаляюсь от матери.
Ma baby t'es si belle mais qu'est-ce que tu penses
Детка, ты такая красивая, но что, ты думаешь,
Pouvoir faire de ma tristesse, ma baby j'suis amer
Ты сможешь справиться с моей грустью? Детка, я озлоблен.
Les fleurs fanent, les heures passent, même le Diable crie "amen"
Цветы вянут, часы идут, даже Дьявол кричит: "Аминь".
Ne pense pas aux mêmes choses
Не думай об этом,
Quand j'suis pensif, moi j'veux que l'univers explose
Когда я задумчив, я хочу, чтобы вселенная взорвалась.





Writer(s): Yung.coeur


Attention! Feel free to leave feedback.