Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HİNT KUMAŞI
Индийский хлопок
(Arama,
arama)
(Не
звони,
не
звони)
Değilim
eskisinden
farksız,
tükenen
zamanla
sabrım
Я
не
такая,
как
прежде,
мое
терпение
иссякло
вместе
со
временем
Şimdiyse
vaktin
daraldı,
yaparım
sensiz
de
Теперь
у
тебя
мало
времени,
я
справлюсь
и
без
тебя
Söyle
ne
fark
eder?
Скажи,
какая
разница?
Elbet
bu
da
geçer
И
это
пройдет
Öyle
katlanmam
koşulsuz,
gider
bulurum
sorunsuz
Я
не
буду
безропотно
терпеть,
уйду
и
найду
выход
без
проблем
Ne
tam
varsın,
ne
yoksun
Ты
вроде
как
есть,
но
вроде
как
и
нет
Ederim
feda
pek
fazla
zorlanmadan,
kendimi
yormadan
Я
пожертвую
тобой
без
особых
усилий,
не
утруждая
себя
Bu
gecelerime
dert
aranmadım
Я
не
искала
проблем
в
эти
ночи
Kulağıma
gelen
hep
yalanların
В
мои
уши
лились
только
твои
лживые
слова
Bulunmaz
Hint
kumaşı
falan
mısın?
Ты
что,
думаешь,
ты
какой-то
индийский
хлопок,
которого
нигде
не
найти?
Bırakırım
geride
bulamazsın
beni
Я
оставлю
тебя
позади,
ты
меня
не
найдешь
Bi'
kere
daha,
ah-ah,
ah-ah
Еще
раз,
ах-ах,
ах-ах
Beni
bi'
kere
daha,
ah-ah,
ah-ah
Меня
еще
раз,
ах-ах,
ах-ах
Anlamsız
oyunlara,
küçük
hesaplara
В
бессмысленные
игры,
мелкие
интрижки
İhtiyacım
yok
buna,
yeter
ki
arama
beni
bi'
kere
daha
Мне
это
не
нужно,
только
не
звони
мне
больше
Tanımaz
beni,
gördüğü
sandığı
kız
zihninde
ve
gördüğü
ben
değil
Он
не
знает
меня,
та
девушка,
которую
он
думает,
что
видит,
существует
лишь
в
его
воображении,
и
это
не
я
Verilen
sözler,
yenilen
kalbim
Данные
обещания,
разбитое
сердце
Gördüklerim,
hiçbiri
bir
değil
Все,
что
я
видела,
не
имеет
значения
Peki
sen
bunu
oyun
mu
sandın?
Ты
что,
думал,
это
игра?
Belki
de
ben
fazla
kibardım
Возможно,
я
была
слишком
добра
Sanıyorum
seni
fazla
şımarttım
Кажется,
я
тебя
слишком
избаловала
E
bebeğim,
dur
bi'
dakika,
kim
var
karşında?
Эй,
малыш,
подожди
минутку,
кто
перед
тобой?
Ölüyordun
aşkından
buz
gibi
akşamlarda
Ты
умирал
от
любви
ко
мне
холодными
вечерами
Giderken
dolduğumdan
değil
de
soğuduğumdan
Я
ухожу
не
потому,
что
сыта
по
горло,
а
потому,
что
охладела
Sabrettim
çok
fazla
yersizce
umduğumdan
Я
слишком
долго
терпела
и
напрасно
надеялась
Bi'
kere
daha,
ah-ah,
ah-ah
Еще
раз,
ах-ах,
ах-ах
Beni
bi'
kere
daha,
ah-ah,
ah-ah
Меня
еще
раз,
ах-ах,
ах-ах
Anlamsız
oyunlara,
küçük
hesaplara
В
бессмысленные
игры,
мелкие
интрижки
İhtiyacım
yok
buna,
yeter
ki
arama
beni
bi'
kere
daha
Мне
это
не
нужно,
только
не
звони
мне
больше
(Arama,arama,
bi
kere
daha)
(Не
звони,
не
звони,
еще
раз)
Yeter
ki
arama
beni
bi'
kere
daha
Только
не
звони
мне
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeynep Melisa Gülen
Attention! Feel free to leave feedback.