M Lisa - VURDUM TELLERİNE - translation of the lyrics into Russian

VURDUM TELLERİNE - M Lisatranslation in Russian




VURDUM TELLERİNE
УДАР ПО СТРУНАМ
Vurdum tellerine bam, sanki elimde gitar
Ударяю по струнам, бам, словно гитара в руках
Ben bi' banka gibiyim, kredi bi' sana var
Я как банк, кредит доступен лишь тебе
Gözlerin güzel, yine ağlamasınlar
Твои глаза прекрасны, пусть не плачут больше
Benim gözlerim değil, anca ceplerim dolar
Мои глаза не наполнятся, только карманы мои
Sordun hep "Neden?" diye, sence ne önemi var?
Ты всё спрашивал "Почему?", какая теперь разница?
Üzerime yağdı yağmurlar
На меня пролились дожди
Tutmadığım sözlerim kadar (kadar)
Словно не сдержанные мною обещания (обещания)
Şimdi ne önemi var, bunun ne önemi var?
Теперь какая разница, какая в этом разница?
Aklımı yaktım
Я сожгла свой разум
Kendimi bi' çocuktan saydım
Считала себя ребенком
Kurşun gibi kalplere daldım (ah)
В сердца, словно пуля, врывалась (ах)
İyi niyetime yok bi' zeval
Моей доброте нет предела
Gece yarısına derdi bıraktım
Оставила печаль полуночи
Kendimi bi' çocuktan saydım
Считала себя ребенком
Dünyanın rengine kandım
Обольстилась красками мира
(Yağ, üzеrime yağ)
(Лейся, лейся на меня)
Yok bi' neden, hеpinize pas
Нет причин, всем вам пас
Bi' çiçek gibi kollarında bu yaz
Как цветок в твоих руках этим летом
Sözleri hoş, derdi bayar
Слова приятны, печаль утоляют
İflah olmaz geceden kafalar
Неисправимые головы после ночи
Çok naz, ve niyaz heyecanı boğar
Много капризов, и мольбы душат волнение
Melodim gibi kal dilime dolanan
Останься на моем языке, как моя мелодия
Değişir dünyan, aynı kalmaz
Твой мир изменится, не останется прежним
Şaşar dünyan
Твой мир удивится
Vurdum tellerine bam, sanki elimde gitar
Ударяю по струнам, бам, словно гитара в руках
Ben bi' banka gibiyim, kredi bi' sana var
Я как банк, кредит доступен лишь тебе
Gözlerin güzel, yine ağlamasınlar
Твои глаза прекрасны, пусть не плачут больше
Benim gözlerim değil, anca ceplerim dolar
Мои глаза не наполнятся, только карманы мои
Sordun hep "Neden?" diye, sence ne önemi var?
Ты всё спрашивал "Почему?", какая теперь разница?
Üzerime yağdı yağmurlar
На меня пролились дожди
Tutmadığım sözlerim kadar (ey)
Словно не сдержанные мною обещания (эй)
Şimdi ne önemi var, bunun ne önemi var?
Теперь какая разница, какая в этом разница?
(Yağmur yağar, yağar, yağar üzerime)
(Дождь льет, льет, льет на меня)
(Yağmur yağar, yağar, yağar üzerime)
(Дождь льет, льет, льет на меня)
(Yağmur yağar, yağar, yağar üzerime)
(Дождь льет, льет, льет на меня)
(Yağmur)
(Дождь)
(Ah, ya-ya-ya-ya)
(Ах, да-да-да-да)





Writer(s): Zeynep Melisa Gülen


Attention! Feel free to leave feedback.