M. M. Keeravani & Anuradha Sri Ram - Okka Magaadu (From "Seethaiah") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. M. Keeravani & Anuradha Sri Ram - Okka Magaadu (From "Seethaiah")




Okka Magaadu (From "Seethaiah")
Единственный мужчина (Из фильма "Seethaiah")
చిత్రం: సీతయ్య (2003)
Фильм: Ситайя (2003)
సంగీతం: ఎమ్.ఎమ్.కీరవాణి
Музыка: М. М. Киравани
సాహిత్యం: చంద్రబోస్
Текст: Чандрабос
గానం: అనురాధ శ్రీరాం, ఎమ్.ఎమ్.కీరవాణి
Вокал: Анурадха Шри Рам, М. М. Киравани
పెళ్లీడు కొచ్చినా ఒంటిగా ఉన్నానూ
В брачном возрасте, но я одна,
సో శాడ్
Так грустно.
పెనిమిటెట్లా ఉండాలో కలలు కన్నానూ
Мечтала о том, каким должен быть мой суженый.
ఈజ్ ఇట్ ఊఁ
Да?
ఏడ తానున్నాడో వాడు ఒక్కగానొక్క మగాడూ
Где же он, мой единственный мужчина?
అంత స్పెసలా
Такой особенный.
ఊఁ నా ఊహలో అందగాడు
Да, в моих мечтах он красавец.
నాన్చొద్దూ...
Я не хочу...
సుఘునాభి రాముడు సమరానా భీముడు
Будь он подобен Раме или Бхиме в битве,
ఎవరు ఎవరూ అతగాడు
Кто бы он ни был, он единственный.
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина, единственный мужчина.
చెప్పిందే చేసేవాడు చేసేదే చెప్పేవాడు ఎవరో ఎవరో అతగాడు
Тот, кто делает то, что говорит, и говорит то, что делает. Кто же он, кто же он, этот единственный?
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина, единственный мужчина.
జీన్స్ ప్యాంటు కట్టినా గల్లలుంగి చుట్టినా నీటుగాడు
В джинсах или в традиционной одежде он элегантен.
జానపదుల పాటైనా జాగువీత రూటైన ఆటగాడు
Будь то народная песня или современный ритм он мастер.
మగువలకే మరుడు మదనుడికే గురుడు
Он сводит с ума женщин, он учитель самого Камадевы.
మాటలు తను అనడు చేతలకిక ధనుడు
Он не тратит слов попусту, он мастер действия.
ముక్కుమీద కోపం వాడు ముక్కుసూటిగా వెళ్ళేవాడు ముక్కుతాడు నాకే వేశాడూ
Он вспыльчив, он прямолинеен, и он надел мне на нос кольцо.
అతల వితల సుతల సత్యభూతల భువనాలన్ని ప్రణవిల్లు పురుషుడు
Он мужчина, покоривший все миры: Атала, Витала, Сутала, Сатьялока, Бхуварлока.
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина, единственный мужчина.
కొమ్ములు తిరిగిన కండలు కలిగిన తనలో మెదిలే మొనగాడు
С мощными мускулами и упрямым характером, в нем живет настоящий герой.
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина, единственный мужчина.
ఆకుచాటు పిందైన ఆకశంలో చుక్కైనా వేటగాడు
Будь то скрытый плод или звезда на небе он охотник.
లక్షమంది అడ్డున్నా లక్ష్యమంటూ ఏదైనా పోటుగాడు
Даже если на пути встанет тысяча человек, он достигнет своей цели, он боец.
మగసిరి గల రేడు మనసున పసివాడు
Он воплощение мужской силы, но в душе ребенок.
శతమత గజ బలుడు అతనికి ఎదురెవడు
Он силен, как сотня слонов. Кто может противостоять ему?
పాత సినిమా హీరో లాగా సాహసాలు చేసేవాడు సాక్షాత్తు నాకై పుట్టాడూ
Он совершает подвиги, как герой старых фильмов. Он рожден для меня.
శాంత కరుణ రౌద్ర వీర అద్భుత శ్రుంగారాని రసదేవా దేవుడు
Он бог, воплощающий спокойствие, сострадание, гнев, героизм, чудо и любовь.
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина, единственный мужчина.
సుఘునాభి రాముడు సమరానా భీముడు
Будь он подобен Раме или Бхиме в битве,
ఎవరు ఎవరూ అతగాడు
Кто бы он ни был, он единственный.
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина, единственный мужчина.
ఆంధ్రుల తనయుడు అనితర సాద్యుడు...! నా కథ నడిపే నాయుకుడూ
Сын Андхры, способный на все! Он герой моей истории.
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина, единственный мужчина.
ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина.
డూ డు డు డు డు డు డు డు డు డు డు డు
Ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду ду
ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина.
డురు డురు డురు డు డు డు డు డు డు డు డు
Дуру дуру дуру ду ду ду ду ду ду ду ду
ఒక్క మగాడు
Единственный мужчина.
ఒక్క ఒక్క మగాడు
Один, единственный мужчина.





Writer(s): M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE


Attention! Feel free to leave feedback.