Lyrics and translation M. M. Keeravani feat. K. S. Chithra - Paluke Bangaramayera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paluke Bangaramayera
Пaлуке Бангаарамаайера (Слова, подобные золоту)
కలలో
నీ
నామ
స్మరణ
మరువ
చక్కని
తండ్రీ
В
моих
снах
я
помню
Твоё
имя,
о,
прекрасный
Отец
కలలో
నీ
నామ
స్మరణ
మరువ
చక్కని
తండ్రీ
В
моих
снах
я
помню
Твоё
имя,
о,
прекрасный
Отец
పిలిచిన
పలుకవేమి,
పలుకే
బంగారమాయెనా
Если
Ты
произнесёшь
слово,
разве
оно
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయె,
పిలచీన
పలుకవేమి
Слово
стало
золотом,
скажи
же
хоть
слово
కలలో
నీ
నామ
స్మరణ
మరువ
చక్కని
తండ్రీ
В
моих
снах
я
помню
Твоё
имя,
о,
прекрасный
Отец
పలుకే
బంగారమాయెనా
కోదండపాణి
Разве
слово
не
станет
золотом,
о,
Коданда
Рама?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
ఇరవుగ
ఇసుకలోన
పొరలిన
ఉడుత
భక్తికి
Ради
преданности
белки,
затерянной
в
бескрайних
песках,
ఇరవుగ
ఇసుకలోన
పొరలిన
ఉడుత
భక్తికి
Ради
преданности
белки,
затерянной
в
бескрайних
песках,
కరుణించి
బ్రోచితివని
నెర
నమ్మితిని
తండ్రీ
Ты
проявил
милосердие
и
помог
ей,
и
я
верю
в
это,
Отец
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
శరణాగతత్రాణ
బిరుదాంకితుడవు
కావా
Разве
Ты
не
тот,
кого
называют
"Защитник
ищущих
прибежища"?
శరణాగతత్రాణ
బిరుదాంకితుడవు
గావా
Разве
Ты
не
тот,
кого
называют
"Защитник
ищущих
прибежища"?
కరుణించు
భద్రాచల
వరరామదాస
పోషా
Смилуйся,
о,
хранитель
Бхадрачалама,
Вара
Рамадаса!
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
కోదండపాణి
Разве
слово
не
станет
золотом,
о,
Коданда
Рама?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయె,
పిలచీన
పలుకవేమి
Слово
стало
золотом,
скажи
же
хоть
слово
కలలో
నీ
నామ
స్మరణ
మరువ
చక్కని
తండ్రీ
В
моих
снах
я
помню
Твоё
имя,
о,
прекрасный
Отец
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
పలుకే
బంగారమాయెనా
Разве
слово
не
станет
золотом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.M. KEERAVANI, RAMADASU
Attention! Feel free to leave feedback.