Lyrics and translation M.Nasir - Anak Anak Kita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anak-anak
kitakah
yang
berlari
telanjang
Наши
дети,
которые
бегали
голышом.
Di
bawah
mentari
sumbing
Под
солнцем
расселина
Sambil
bernyanyi
lagu
Во
время
пения
песни
Ketakutan
hari-hari
ini
Страх
в
эти
дни
Anak-anak
kitakah
yang
memikul
beban
Наши
дети,
несущие
бремя
...
Kesilapan
kita
Ошибки,
которые
мы
совершаем.
Hingga
dia
tak
kenal
budaya
Пока
он
не
познал
культуру.
Canggung
bangsa
sendiri
Неловко
самой
нации
Selamatkan
anak
kita
Спасите
наших
детей!
Dari
padang
jerangkap
samar
От
обморока
джерангкапа
Selamatkan
anak
kita
Спасите
наших
детей!
Orde
baru
politikus
usang
Новый
порядок
политики
устарел.
Anak-anak
kitakah
yang
bermain
Наши
дети,
которые
играют.
Di
hutan
belukar
В
лесной
роще
Dengan
senapang
kayu
ubi
cambah
С
пистолетом
дерево
сладко
прорастает
Tak
kenal
bahaya
Не
знаю,
в
чем
опасность.
Anak-anak
kitakah
yang
tak
tahu
nak
pulang
Наши
дети,
которые
не
знают,
что
такое
дом.
Bila
petang
kerana
terlalu
mabuk
main
lastik
Когда
вечером
из-за
слишком
пьяного
играют
в
ластик
Dan
berpistolan
И
берпистолан
Pistol-pistolan
Пистолет
должен
быть
виден.
Jaga-jaga
anak
kita
На
всякий
случай,
если
наши
дети
...
Jangan
sampai
jadi
hamba
Не
будь
таким
слугой.
Jaga-jaga
anak
kita
На
всякий
случай,
если
наши
дети
...
Kita
ini
orang
merdeka
Мы-свободные
люди.
Panggillah
mereka
pulang
Зови
их
домой.
Ayah
nak
ajar
Отец
сын
учит
Tentang
kurang
ajar
О
брэше
Jadi
mereka
takkan
sendiri
lagi
Значит,
они
больше
не
будут
одни.
Panggillah
mereka
pulang
Зови
их
домой.
Ayah
nak
ajar
Отец
сын
учит
Tentang
kurang
ajar
О
брэше
Jadi
mereka
takkan
dimomok
lagi,
woh-wo,
woh-wo
Так
что
они
больше
не
будут
димомок,
УО-УО,
УО-УО.
Selamatkah
kita
di
tangan
tukang
karut
itu
Селаматка
мы
в
руках
ремесленника
хаотичного
Selamatkah
kita
di
tangan
dalang
wayang
itu
Селаматка
мы
в
руках
кукловода
марионеток
Selamatkah
kita
di
tangan
ahli
koporat
itu
Селаматка
мы
в
умелых
руках
копората
ИТ
Selamatkah
kita
di
tangan
doktor
jiwa
itu
Селаматка
мы
в
руках
доктора
души
который
Selamatkah
kita
di
tangan
pakar
kitab
itu
Селаматка
мы
в
руках
эксперта
Книги
Selamatkah
kita
di
tangan
Tuhan-Tuhan
itu
Селаматка,
мы
в
руках
Господа
Бога.
Jaga-jaga
anak
kita
На
всякий
случай,
если
наши
дети
...
Jangan
sampai
jadi
hamba
Не
будь
таким
слугой.
Jaga-jaga
anak
kita
На
всякий
случай,
если
наши
дети
...
Kita
ini
orang
merdeka
Мы-свободные
люди.
Panggillah
mereka
pulang
Зови
их
домой.
Ayah
nak
ajar
Отец
сын
учит
Tentang
kurang
ajar
О
брэше
Jadi
mereka
takkan
sendiri
lagi
Значит,
они
больше
не
будут
одни.
Panggillah
mereka
pulang
Зови
их
домой.
Ayah
nak
ajar
Отец
сын
учит
Tentang
kurang
ajar
О
брэше
Jadi
mereka
takkan
dimomok
lagi,
woh-wo,
woh-wo
Так
что
они
больше
не
будут
димомок,
УО-УО,
УО-УО.
Ooh,
anak-anak
kita
О,
наши
дети!
Ooh,
anak-anak
kita
О,
наши
дети!
Ooh,
anak-anak
kita
О,
наши
дети!
Ooh,
anak-anak
kita
О,
наши
дети!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Nasir
Attention! Feel free to leave feedback.