M Nasir - Tujuh Nafas Lagi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M Nasir - Tujuh Nafas Lagi




Tujuh Nafas Lagi
Семь вдохов осталось
Inikah dia yang kuimpikan
Это ли то, о чем я мечтал,
Dalam lambaian firdausi
В манящем свете рая?
Kali ini kuharapkan
На этот раз я надеюсь,
Bukan fatamorgana lagi
Что это не мираж.
Jiwa lama bersengketa
Старые души враждуют,
Sedang hakikatnya kita sama-sama redha
Хотя на самом деле мы оба смирились.
Hati hamba dah sedia
Сердце раба готово,
Perjalanan ini tinggal tujuh nafas lagi
В этом путешествии осталось всего семь вдохов.
Sepertimu aku juga pernah persoalkan kekuatan batinku
Как и ты, я тоже когда-то сомневался в силе своего духа.
Dalam seribu kekalutan, kucinta
Среди тысячи смятений, я люблю,
Dalam sejuta resah, kucinta jua
Среди миллиона тревог, я все равно люблю.
Dalam mimpi ngeri aku lihat cinta
В кошмарных снах я вижу любовь,
Dalam rasa paling rendah, kuangkat cinta
В самых низменных чувствах, я возвышаю любовь.
Rinduku bukanlah murahan
Моя тоска не дешевка,
Jika mahu dianggapkan mainan
Если ты думаешь, что это игра.
Kau tanya bilangan namamu kusebut
Ты спрашиваешь, сколько раз я произнес твое имя?
Jawapnya hanya sekali lafaz tak terputus
Ответ - лишь раз, непрерывным шепотом.
Cintaku yang kumaksudkan
Любовь, о которой я говорю,
Seperti buih-buih dimilik lautan
Как пена, принадлежащая океану,
Seperti nafas yang meresapi badan
Как дыхание, пронизывающее тело,
Seperti kenangan yang tak pernah luput
Как воспоминания, которые никогда не исчезнут.
Selamanya
Навсегда.
Dalam seribu kekalutan, kucinta
Среди тысячи смятений, я люблю,
Dalam sejuta resah, kucinta jua
Среди миллиона тревог, я все равно люблю.
Dalam mimpi ngeri aku lihat cinta
В кошмарных снах я вижу любовь,
Dalam rasa paling rendah, kuangkat cinta
В самых низменных чувствах, я возвышаю любовь.
Rinduku (rinduku) bukanlah murahan
Моя тоска (моя тоска) не дешевка,
Jika mahu dianggapkan mainan
Если ты думаешь, что это игра.
Kau tanya bilangan namamu kusebut
Ты спрашиваешь, сколько раз я произнес твое имя?
Jawapnya hanya sekali lafaz tak terputus
Ответ - лишь раз, непрерывным шепотом.
Cintaku (cintaku) yang kumaksudkan
Любовь моя (любовь моя), о которой я говорю,
Seperti buih-buih dimilik lautan
Как пена, принадлежащая океану,
Seperti nafas yang meresapi badan
Как дыхание, пронизывающее тело,
Seperti kenangan yang tak pernah luput
Как воспоминания, которые никогда не исчезнут.
Selamanya (selama-lamanya)
Навсегда (навсегда).
Selamanya (selama-lamanya)
Навсегда (навсегда).
Selamanya
Навсегда.





Writer(s): Mohamad Nasir


Attention! Feel free to leave feedback.