Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyro
on
the
fucking
beat
Kyro
on
the
fucking
beat
Ich
schwimm
ganz
alleine
auf
dem
Meer
in
einem
Boot
I'm
swimming
all
alone
on
the
sea
in
a
boat
Und
der
Tank
leuchtet
schon
rot,
ich
treibe
immer
weiter
raus
And
the
tank
is
already
glowing
red,
I'm
drifting
further
and
further
out
Bitte
sag
mir,
Wilson,
ist
es
Westen
oder
Nord?
Please
tell
me,
Wilson,
is
it
west
or
north?
Schmeiß
den
Kompass
übers
Bord
und
treibe
immer
weiter
raus
Throw
the
compass
overboard
and
drift
further
and
further
out
Ich
kann
nicht
lenken,
fahre
mitten
auf
ein'
Eisberg
I
can't
steer,
I'm
driving
straight
into
an
iceberg
Wir
sind
am
Kentern,
Mula,
so
wie
die
Titanic
We're
capsizing,
babe,
just
like
the
Titanic
Um
uns
zu
drehen,
haben
wir
echt
keine
Zeit
mehr
We
really
don't
have
time
to
turn
around
Wir
sind
am
Kentern,
Mula,
so
wie
die
Titanic
We're
capsizing,
babe,
just
like
the
Titanic
So
wie
die
Titanic
Just
like
the
Titanic
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
bisschen
komisch
an
I
know
it
feels
a
bit
strange
Denn
mein
Körper
nähert
sich
ohne
Rettungsboot
dem
Ozean
Because
my
body
is
approaching
the
ocean
without
a
lifeboat
Sinken
immer
tiefer,
du
fragst
mich:
"Hast
du
'n
Plan?"
Sinking
deeper
and
deeper,
you
ask
me:
"Do
you
have
a
plan?"
Ich
nehm'
dich
noch
ein
letztes
Mal
in'
Arm
I
take
you
in
my
arms
one
last
time
Vor
uns
steht
ein
Riesen-Eisblock
There's
a
giant
ice
block
in
front
of
us
Und
keiner,
der
für
uns
die
Zeit
stoppt
And
no
one
to
stop
time
for
us
Ob
wir
das
beide
heut
wirklich
noch
schaffen
Whether
we'll
both
really
make
it
today
Das
wissen
wir
nicht,
nur
das
weiß
Gott
We
don't
know,
only
God
knows
Vor
uns
steht
ein
Riesen-Eisblock
(Eisblock)
There's
a
giant
ice
block
in
front
of
us
(ice
block)
Und
keiner,
der
für
uns
die
Zeit
stoppt
(Zeit
stoppt)
And
no
one
to
stop
time
for
us
(stop
time)
Ob
wir
es
beide
heut
wirklich
noch
schaffen
Whether
we'll
both
really
make
it
today
Das
wissen
wir
nicht
We
don't
know
Ich
schwimm
ganz
alleine
auf
dem
Meer
in
einem
Boot
I'm
swimming
all
alone
on
the
sea
in
a
boat
Und
der
Tank
leuchtet
schon
rot,
ich
treibe
immer
weiter
raus
And
the
tank
is
already
glowing
red,
I'm
drifting
further
and
further
out
Bitte
sag
mir,
Wilson,
ist
es
Westen
oder
Nord?
Please
tell
me,
Wilson,
is
it
west
or
north?
Schmeiß
den
Kompass
übers
Bord
und
treibe
immer
weiter
raus
Throw
the
compass
overboard
and
drift
further
and
further
out
Ich
kann
nicht
lenken,
fahre
mitten
auf
ein'
Eisberg
I
can't
steer,
I'm
driving
straight
into
an
iceberg
Wir
sind
am
Kentern,
Mula,
so
wie
die
Titanic
We're
capsizing,
babe,
just
like
the
Titanic
Um
uns
zu
drehen,
haben
wir
echt
keine
Zeit
mehr
We
really
don't
have
time
to
turn
around
Wir
sind
am
Kentern,
Mula,
so
wie
die
Titanic
We're
capsizing,
babe,
just
like
the
Titanic
So
wie
die
Titanic
Just
like
the
Titanic
Du
spürst
den
Schnee
an
deinem
Face
You
feel
the
snow
on
your
face
Kein
Rettungsboot
in
Sicht,
du
weißt,
du
bist
heute
nicht
safe
(ey)
No
lifeboat
in
sight,
you
know
you're
not
safe
today
(ey)
Und
es
gibt
auch
kein
Worst
Case
And
there's
no
worst
case
either
Kein
Worst
Case
(ey)
No
worst
case
(ey)
Vielleicht
gibt's
einen
Ausweg
(gibt's
einen
Ausweg)
Maybe
there's
a
way
out
(there's
a
way
out)
Aber
fuck,
Mann,
ich
glaub's
nicht
(fuck,
Mann,
ich
glaub's
nicht)
But
fuck,
man,
I
don't
believe
it
(fuck,
man,
I
don't
believe
it)
Es
ist
so
kalt,
dass
ich
hier
schon
erfrier
It's
so
cold
that
I'm
already
freezing
here
Und
das
Licht,
es
geht
auch
nicht
(es
geht
auch
nicht)
And
the
light,
it
doesn't
work
either
(it
doesn't
work
either)
Vielleicht
gibt's
einen
Ausweg
(gibt's
einen
Ausweg)
Maybe
there's
a
way
out
(there's
a
way
out)
Aber
fuck,
Mann,
ich
glaub's
nicht
But
fuck,
man,
I
don't
believe
it
Es
ist
so
kalt,
dass
ich
hier
schon
erfrier
It's
so
cold
that
I'm
already
freezing
here
Und
das
Licht,
es
geht
auch
nicht
And
the
light,
it
doesn't
work
either
Ich
schwimm
ganz
alleine
auf
dem
Meer
in
einem
Boot
I'm
swimming
all
alone
on
the
sea
in
a
boat
Und
der
Tank
leuchtet
schon
rot,
ich
treibe
immer
weiter
raus
And
the
tank
is
already
glowing
red,
I'm
drifting
further
and
further
out
Bitte
sag
mir,
Wilson,
ist
es
Westen
oder
Nord?
Please
tell
me,
Wilson,
is
it
west
or
north?
Schmeiß
den
Kompass
übers
Bord
und
treibe
immer
weiter
raus
Throw
the
compass
overboard
and
drift
further
and
further
out
So
wie
die
Titanic
Just
like
the
Titanic
So
wie
die
Titanic
Just
like
the
Titanic
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyro, M.o.030
Attention! Feel free to leave feedback.