Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's Dead Jim
Er ist tot, Jim
Please
don't
beam
me
down
with
Kirk,
McCoy
and
Spock
Bitte
beam
mich
nicht
runter
mit
Kirk,
McCoy
und
Spock,
Cause
if
you
do,
I
know
that
you'll
be
dead
by
1 o'clock
denn
wenn
du
das
tust,
weiß
ich,
dass
du
um
1 Uhr
tot
sein
wirst.
Maybe
I'll
be
vaporized
or
crushed
beneath
some
granite
Vielleicht
werde
ich
vaporisiert
oder
unter
Granit
zermalmt.
Bones
will
look
at
jim
and
say
I'm
just
a
doctor
dammit
Bones
wird
Jim
ansehen
und
sagen:
Ich
bin
nur
ein
Arzt,
verdammt.
I'm
an
extra
- on
Star
Trex
Ich
bin
ein
Statist
- bei
Star
Trek,
It's
my
break
- on
TV
es
ist
meine
Chance
- im
Fernsehen.
The
fourth
man
in
the
landing
crew
Der
vierte
Mann
in
der
Landegruppe,
It's
the
last
you'll
see
of
me
das
ist
das
Letzte,
was
du
von
mir
sehen
wirst.
They
didn't
ask
me
I
wanted
to
go
Sie
haben
mich
nicht
gefragt,
ob
ich
mitkommen
wollte,
And
if
they
did
- I
would
have
told
them
NO
und
wenn
sie
es
getan
hätten
- hätte
ich
ihnen
NEIN
gesagt.
Just
because
my
shirt
is
red
this
doesn't
have
to
be
Nur
weil
mein
Hemd
rot
ist,
muss
das
nicht
sein,
Every
time
they
beam
down
4 they
only
beam
back
3
jedes
Mal,
wenn
sie
4 runterbeamen,
beamen
sie
nur
3 zurück.
I'm
an
extra...
Ich
bin
ein
Statist...
So
when
they
need
men
to
beam
down,
don't
be
a
volunteer
Also,
wenn
sie
Männer
zum
Runterbeamen
brauchen,
sei
kein
Freiwilliger.
Just
stay
up
at
the
helm
and
help
Sulu
steer
Bleib
einfach
oben
am
Steuer
und
hilf
Sulu
beim
Steuern.
The
Enterprise
is
much
more
fun
when
Scotty
runs
the
crew
Die
Enterprise
macht
viel
mehr
Spaß,
wenn
Scotty
die
Crew
leitet.
So
you
beam
down
- I'll
say
aboard
and
have
some
tribal
stew
Also
beam
du
runter
- ich
bleibe
an
Bord
und
esse
etwas
Stammes-Eintopf,
meine
Schöne.
I'm
an
extra...
Ich
bin
ein
Statist...
(By:
Genocide
Junkie)
(Von:
Genocide
Junkie)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Massie
Attention! Feel free to leave feedback.