Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
lost
in
the
middle
Du
bist
verloren
in
der
Mitte
Fellin
so
hopeless
and
searching
for
restless
peace
Fühlst
dich
so
hoffnungslos
und
suchst
nach
ruhelosem
Frieden
Runnin,
runnin,
you
go
insane
at
all
Rennst,
rennst,
du
wirst
total
verrückt
Realize
you'll
never
find
again,
I
know
Erkenne,
dass
du
es
nie
wiederfinden
wirst,
ich
weiß
es
You
know
I'm
the
reason
you
cry
Du
weißt,
ich
bin
der
Grund,
warum
du
weinst
You
fear
is
what
makes
me
stand
Deine
Angst
ist
das,
was
mich
stark
macht
The
world
is
turning
to
a
time
bomb
Die
Welt
verwandelt
sich
in
eine
Zeitbombe
You're
chained
and
you
don't
understand
Du
bist
angekettet
und
verstehst
es
nicht
TIME
BOMB,
TIME
BOMB
ZEITBOMBE,
ZEITBOMBE
No
one
will
ever
win
the
game
of
war
Niemand
wird
jemals
das
Spiel
des
Krieges
gewinnen
You
look,
but
never
see
the
other
side
of
wall
Du
schaust,
aber
siehst
nie
die
andere
Seite
der
Mauer
The
world
is
helpless
in
the
race
against
the
time
Die
Welt
ist
hilflos
im
Wettlauf
gegen
die
Zeit
And
time
is
fooling
all
the
man
kind
ever
more
Und
die
Zeit
täuscht
die
Menschheit
immer
mehr
Pain,
Sorrow,
don't
you
feel?
Cries
fear,
don't
you
hear?...
No!
Schmerz,
Trauer,
fühlst
du
das
nicht?
Schreie
der
Angst,
hörst
du
sie
nicht?...
Nein!
Darkness
comin
down
alone,
you
can't
deny
it
Dunkelheit
bricht
herein,
ganz
allein,
du
kannst
es
nicht
leugnen
War
paint
is
covering
the
world,
you
can't
clean
it
Kriegsbemalung
bedeckt
die
Welt,
du
kannst
sie
nicht
reinigen
Roses
fall
down
from
the
guns,
I
can't
believe
it
Rosen
fallen
aus
den
Gewehren,
ich
kann
es
nicht
glauben
Now
I
see
your
ugly
face,
but
I
can't
stand
it
Jetzt
sehe
ich
dein
hässliches
Gesicht,
aber
ich
kann
es
nicht
ertragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander William Gaskarth, Pierre Bouvier, Matthew Bach Squire, Charles Andre Comeau
Attention! Feel free to leave feedback.