Lyrics and translation M.O. Littles feat. Voyce* - Faith in Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
looking
at
my
life
from
a
different
perspective
lately
В
последнее
время
я
смотрю
на
свою
жизнь
с
другой
стороны,
Feeling
like
it's
time
that
I
do
some
reflection
baby
Чувствую,
детка,
пришло
время
подумать
о
многом.
Hope
that
you
don't
mind
if
I
get
introspective
Надеюсь,
ты
не
против,
если
я
немного
пофилософствую,
Hey
cause
maybe
you
gone
find
we
can
make
a
connection
Эй,
потому
что,
может
быть,
ты
обнаружишь,
что
между
нами
может
пробежать
искра.
Say
we
put
all
our
egos
and
judgements
aside
Давай
отбросим
в
сторону
все
наши
эго
и
суждения,
Let
it
go
Like
a
free
throw
with
it
all
on
the
line
Отпустим
их,
как
штрафной
бросок,
когда
все
на
кону.
I
got
a
lot
on
my
mind
and
I
been
all
on
the
grind
У
меня
много
мыслей
в
голове,
и
я
весь
в
работе,
So
if
you
lend
me
your
ear
I'll
happily
lend
you
mine
Так
что,
если
ты
уделишь
мне
свое
ухо,
я
с
радостью
уделю
тебе
свое.
I
spent
5 years
straight
on
the
road
doing
shows
Я
провел
5 лет
в
разъездах,
давая
концерты,
Got
to
travel
the
globe
and
nightly
pour
out
my
soul
Путешествовал
по
миру
и
каждый
вечер
изливал
свою
душу.
But
that's
ain't
the
only
thing
that
I
was
poring
up
Но
это
не
единственное,
что
я
изливал,
I
had
vodka
in
my
cup
every
night
I
tore
it
up
В
моем
стакане
была
водка
каждую
ночь,
когда
я
отрывался.
I
think
I
drank
enough
to
kill
a
horse
but
of
course
Думаю,
я
выпил
достаточно,
чтобы
убить
лошадь,
но,
конечно,
That
Aint
stop
em
rock
bottom
was
the
only
thing
that
got
em
Это
не
остановило
его,
только
самое
дно
заставило
его
To
admit
he
he
had
a
problem
God
then
gave
him
an
answer
Признать,
что
у
него
проблемы.
Бог
дал
ему
ответ:
Son
your
step
mother
June
has
stage
4 liver
cancer
"Сынок,
у
твоей
мачехи
Джун
рак
печени
4 стадии".
It's
been
hard
for
me
here
Мне
было
тяжело
здесь,
All
I
am
is
a
man
Я
всего
лишь
человек,
But
if
I
fall
I
will
pick
myself
back
up
Но
если
я
упаду,
я
поднимусь,
I
might
be
down
but
don't
lose
faith
in
me
now
Я
могу
быть
подавлен,
но
не
теряй
веру
в
меня
сейчас.
It
was
devastating
so
I
started
medicating
Это
было
ужасно,
поэтому
я
начал
лечиться,
Yo
I
Should
have
been
creating
but
Heart
was
heavy
weighted
Йоу,
я
должен
был
творить,
но
сердце
было
отягощено,
So
I
waited
in
the
wings
contemplated
many
things
Поэтому
я
ждал
за
кулисами,
размышляя
о
многом,
Like
would
pop
fly
off
the
hinge
and
just
go
out
on
a
binge
Например,
сорвется
ли
батя
с
катушек
и
не
уйдет
ли
в
запой.
But
I'm
proud
to
say
the
man
has
handled
it
well
Но
я
горжусь
тем,
что
он
хорошо
справился,
Hes
Been
right
by
June's
side
while
they
travel
through
hell
Он
был
рядом
с
Джун,
пока
они
проходили
через
ад.
And
I
know
she
had
the
same
thoughts
and
told
him
Dave
И
я
знаю,
что
у
нее
были
те
же
мысли,
она
сказала
ему,
Дэйву:
You
need
to
be
here
for
Morgan
when
I'm
in
my
grave
"Ты
должен
быть
рядом
с
Морганом,
когда
меня
не
станет".
At
the
time
of
his
writing
it
had
been
one
year
На
момент
написания
этого
текста
прошел
год
Since
they
gave
her
4 months
but
she's
still
right
here
С
тех
пор,
как
ей
дали
4 месяца,
но
она
все
еще
здесь.
Although
we
all
know
it's
just
a
matter
of
time
Хотя
мы
все
знаем,
что
это
только
вопрос
времени,
We've
made
the
most
of
things
it's
just
a
matter
of
mind
Мы
использовали
время
по
максимуму,
это
просто
вопрос
разума.
Over
matter
though
this
chapter
been
painful
Несмотря
ни
на
что,
эта
глава
была
болезненной,
I
truly
am
grateful
to
have
such
an
Angel
Я
действительно
благодарен
за
то,
что
у
меня
есть
такой
Ангел.
She
saved
my
dads
life
and
truly
believe
that
Она
спасла
жизнь
моему
отцу,
и
я
верю
в
это,
We
love
you
Junko
San
and
I
know
that
you
see
that
Мы
любим
тебя,
Джунко
Сан,
и
я
знаю,
что
ты
это
видишь.
It's
been
hard
for
me
here
Мне
было
тяжело
здесь,
All
I
am
is
a
man
Я
всего
лишь
человек,
But
if
I
fall
I
will
pick
myself
back
up
Но
если
я
упаду,
я
поднимусь,
I
might
be
down
but
don't
lose
faith
in
me
now
Я
могу
быть
подавлен,
но
не
теряй
веру
в
меня
сейчас.
Everyone
that
knows
me
knows
that
music
is
my
therapy
Все,
кто
меня
знают,
знают,
что
музыка
- моя
терапия,
So
I
bare
it
all
to
Y'all
full
transparency
Поэтому
я
делюсь
с
вами
всем,
в
полной
мере,
Inherently
I'm
happy
but
this
song
as
my
confession
По
своей
природе
я
счастлив,
но
эта
песня
- мое
признание,
2016
had
me
deep
in
a
depression
2016
год
глубоко
погрузил
меня
в
депрессию.
I
was
stressing
Second
guessing
my
direction
Я
был
в
стрессе,
сомневался
в
своем
направлении,
But
somehow
my
regression
has
now
Но
каким-то
образом
мой
регресс
сейчас
Brought
me
peace
and
presence
Принес
мне
мир
и
присутствие.
So
my
penance
is
to
share
every
my
Trace
of
me
Поэтому
мое
покаяние
- разделить
с
вами
каждую
частичку
себя
And
ask
those
that
care
to
swear
to
never
lose
faith
in
me
И
просить
тех,
кому
не
все
равно,
поклясться
никогда
не
терять
веру
в
меня.
Like
I
never
left
Как
будто
и
не
уходил.
With
a
few
more
battle
scars
С
несколькими
боевыми
шрамами,
But
that
ain't
nothing
new
right
Но
в
этом
нет
ничего
нового,
верно?
I
just
wanna
thank
those
who
stuck
with
me
all
these
days
Я
просто
хочу
поблагодарить
тех,
кто
был
со
мной
все
это
время,
All
my
day
1s
Всех
моих
корешей,
No
matter
what
you
say
ones
Неважно,
что
вы
говорите,
I
got
ya
back
you
got
mine
until
the
day
done
Я
поддержу
вас,
вы
поддержите
меня
до
конца,
Don't
lose
faith
in
me
now
Не
теряй
веру
в
меня,
We
only
getting
better
Мы
становимся
только
лучше.
RIP
June
Покойся
с
миром,
Джун.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Little
Attention! Feel free to leave feedback.