Lyrics and translation M.O.P. - Stress Ya'll
Kick
ass!
Надери
задницу!
First
Family!
Первая
семья!
Don't
let
these
motherfuckers
stress
y'all
Не
позволяйте
этим
ублюдкам
напрягать
вас
всех
M.O.P.
to
the
death
y'all,
the
good
Lord
have
blessed
y'all
М.О.П.
до
смерти,
да
благословит
вас
всех
Господь.
So
these
niggaz
can't
touch
y'all
Так
что
эти
ниггеры
не
смогут
вас
тронуть
FIRING
SQUAD!
Yes
yes
y'all
РАССТРЕЛЬНАЯ
КОМАНДА!
Да,
да,
вы
все
(Billy
Danze)
(Билли
Дэнз)
Good
evening,
you
contaminated
semen
Добрый
вечер,
вы
заражены
спермой
I'm
here
for
a
different
reason
(continue
breathin)
Я
здесь
по
другой
причине
(продолжаю
дышать)
I
notice
you
been
schemin,
on
the
First
Family
Я
заметил,
что
ты
строил
планы
насчет
Первой
семьи
(Family)
Disbelieving
we're
(Семья)
Не
веря,
что
мы
(Forever
rockin')
yeah
(forever
hip-hopping
and
popping)
(Вечно
зажигаю)
да
(вечно
хип-хоп
и
поппинг)
Yes
yes
y'all!
Да,
да,
вы
все!
I'm
not
a
rapper,
I
never
made
a
rap
song
Я
не
рэпер,
я
никогда
не
сочинял
рэп-песню
You
motherfuckers
got
it
all
wrong!
Вы,
ублюдки,
все
неправильно
поняли!
I'm
a
man
standin
behind
a
cannon,
plannin
to
pop
ya
Я
человек,
стоящий
за
пушкой,
планирующий
пристрелить
тебя
We
got
on
yo'
click
like
I'm
with
Trenchcoat
Mafia
Мы
с
тобой
ладим,
как
будто
я
из
мафии
в
плащах
I'm
not
afraid
of
you
bitches,
I
raise
hell
Я
не
боюсь
вас,
суки,
я
поднимаю
ад.
And
get
respect
when
niggaz,
struggle
for
riches
И
получить
уважение,
когда
ниггеры
борются
за
богатство
As
the
wind
blow,
through
my
window,
real
slow
at
night
Когда
ветер
дует
в
мое
окно,
очень
медленно
ночью
It
shakes
me
in
fright,
it's
well
after
twelve
Меня
трясет
от
страха,
уже
далеко
за
двенадцать
But
I
still
see
a
bright
light
(take
'em
back
to
crime
time)
Но
я
все
еще
вижу
яркий
свет
(верни
их
во
времена
преступлений)
Oh
you,
motherfuckin
right,
cousin
О,
ты,
мать
твою,
прав,
кузен
I
see
them
fake
thugs,
givin'
up
fake
dap
and
fake
hugs
Я
вижу
этих
фальшивых
головорезов,
раздающих
фальшивые
пощечины
и
фальшивые
объятия.
We
appreciate
the
fake
love
Мы
ценим
фальшивую
любовь
Keep
in
mind
I'm
determined
to
shine
like
my
son
Имейте
в
виду,
я
полон
решимости
блистать,
как
мой
сын
Industry
enemy
number
one,
yes
yes
y'all!
Враг
индустрии
номер
один,
да,
да,
вы
все!
(Lil'
Fame)
(Маленькая
слава)
I'm
bout
to
start
this
bitch
from
Ground
Zero
(oh!)
Я
собираюсь
начать
эту
сучку
с
нуля
(о!)
When
I
start
cussin
and
bustin',
niggaz
call
pound
zero
Когда
я
начинаю
ругаться
и
вырываться,
ниггеры
называют
фунт
нулевым
I'm
not
just
a
rap
AR-tist
Я
не
просто
рэп-артист
I'm
also
a
gat
pack
artist
(oh!)
gat
clap
artist
(oh!)
Я
также
художник
по
гат-паку
(о!)
художник
по
гат-хлопку
(о!)
And
a
condor,
killer,
set
trap
artist
(oh!)
И
кондор,
убийца,
мастер
расставлять
ловушки
(о!)
Send
forty-pound
slugs
through
your
back
artist
Посылаю
сорокафунтовые
пули
тебе
в
спину.
(Now
that's
an
artist!)
I
leave
'em
left
out
(Вот
это
художник!)
Я
оставляю
их
в
стороне
With
his
flesh
out,
layin
stretched
out,
sketched
out
С
обнаженной
плотью,
лежащий
вытянувшись,
набросанный
(No
doubt!)
I
still
do
the
same
thing
(без
сомнения!)
Я
все
еще
делаю
то
же
самое
Streey
life
is
still
a
Fame
game
Жизнь
Стрили
- это
все
еще
игра
в
славу
What
you
thought
the
game
changed?
Что,
по
вашему
мнению,
изменилось
в
игре?
I
hang
out
and
break
day
until
the
street
lights
go
off
Я
тусуюсь
и
провожу
день,
пока
не
гаснут
уличные
фонари.
Or
the
heat
pipe
go
off
(BOOM!)
Или
взорвется
тепловая
труба
(БУМ!)
It's
what
we
pack
on
the
Hilltop,
(true!)
Это
то,
что
мы
упаковываем
на
вершине
холма,
(правда!)
What's
the
sound
when
the
steel
pop?
(BOOM!)
Какой
звук
издает
сталь,
когда
она
лопается?
(БУМ!)
Bitch!
I
will
dismiss
you
Сука!
Я
уволю
тебя
You
got
issues,
deal
witcho
issues
У
тебя
есть
проблемы,
разберись
с
проблемами
ведьмака
I
look
'em
dead
in
the
face,
pop
one
in
'em
Я
смотрю
им
прямо
в
лицо,
всаживаю
в
них
по
одной
And
knock
the
venom
out
a
motherfuckin
snake
И
выбить
яд
из
гребаной
змеи
I'm
a
thoroughfy
his
death
y'all,
and
creep
back
through
Я
тщательно
скрываю
от
вас
его
смерть
и
прокрадываюсь
обратно
через
And
if
he's
stretched
I'm
like
yes
yes
y'all
И
если
он
растянут,
я
такая:
"Да,
да,
вы
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Murray, Jamal Ginnage, Laze Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.