Lyrics and translation M.O.P. feat. DeMarco - Street Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
said
life
was
an
easy
road
Кто
сказал,
что
жизнь
— лёгкая
дорога?
A
lot
of
people
can't
even
bear
my
load
Многие
люди
даже
не
могут
вынести
мой
груз.
Hustle
everyday
when
we
touch
the
road
Суета
каждый
день,
когда
мы
выходим
на
дорогу.
Yo
mi
just
can't
leave
the
streets
Эй,
детка,
я
просто
не
могу
покинуть
улицы.
Street
life
Уличная
жизнь,
It
give
me
money
and
my
food
and
my
bills
dem
paid
она
даёт
мне
деньги,
еду,
и
мои
счета
оплачены.
Street
life
Уличная
жизнь,
Now
everybody
calls
you
boss
because
you
got
shit
made
теперь
все
называют
тебя
боссом,
потому
что
у
тебя
всё
схвачено.
Street
life
Уличная
жизнь,
Di
house
pon
di
hills
wid
di
pool
sittin'
unda
di
shade
дом
на
холмах
с
бассейном,
сижу
в
тени.
Street
life
Уличная
жизнь,
Oh,
oh,
the
street
life,
honor
that
О,
о,
уличная
жизнь,
уважай
это.
Now
you
can
sit
around
and
watch
it
all
go
down
around
you
Теперь
ты
можешь
сидеть
и
смотреть,
как
всё
рушится
вокруг
тебя,
Or
you
can
imitate
the
ways
the
killers
and
cars
move
или
ты
можешь
подражать
тому,
как
двигаются
убийцы
и
тачки.
You
can't
simulate
the
days
when
they
played
by
the
rules
Ты
не
можешь
симулировать
те
дни,
когда
играли
по
правилам,
And
if
you
wasn't
in
the
maze
you
really
can't
drop
jewels
и
если
ты
не
был
в
лабиринте,
ты
действительно
не
можешь
разбрасываться
словами.
You
really
can't
understand,
how
a
boy
could
be
fooled
Ты
действительно
не
можешь
понять,
как
парня
можно
одурачить,
And
when
he
turned
twenty
nine
he
still
need
to
be
schooled
и
когда
ему
исполнилось
двадцать
девять,
ему
всё
ещё
нужно
учиться.
See
it's
a
difference
in
takin'
a
stand
and
mannin'
up
Видишь,
есть
разница
между
тем,
чтобы
занять
позицию
и
повзрослеть,
As
apposed
to
bein'
a
man
and
standin'
up
и
тем,
чтобы
быть
мужчиной
и
стоять
на
своём.
Listen
I
already
been
there
Слушай,
я
уже
был
там,
That
book
of
live
men
small
section
of
survivors,
my
name
in
there
в
этой
книге
живых
небольшой
раздел
выживших,
моё
имя
там.
From
rollin'
with
the
riders,
you
couldn't
pretend
there
Катаясь
с
байкерами,
ты
не
могла
притворяться,
With
live
men
beside
us,
we
still
couldn't
win
there
с
живыми
людьми
рядом
с
нами,
мы
всё
равно
не
могли
там
победить.
They
showed
us
how
to
send
there,
and
get
the
attention
of
the
Feds
Они
показали
нам,
как
отправить
туда
и
привлечь
внимание
федералов,
And
be
the
stars
when
the
eulogy
is
read
и
быть
звёздами,
когда
читают
панегирик.
The
way
they
worshipin'
the
bread,
the
day
is
not
okay
То,
как
они
поклоняются
деньгам,
этот
день
не
в
порядке
For
good
people
that
may
never
get
ahead,
let
us
pray
для
хороших
людей,
которые
могут
никогда
не
преуспеть,
давай
помолимся.
Who
said
life
was
an
easy
road
Кто
сказал,
что
жизнь
— лёгкая
дорога?
A
lot
of
people
can't
even
bear
my
load
Многие
люди
даже
не
могут
вынести
мой
груз.
Hustle
everyday
when
we
touch
the
road
Суета
каждый
день,
когда
мы
выходим
на
дорогу.
Yo
mi
just
can't
leave
the
streets
Эй,
детка,
я
просто
не
могу
покинуть
улицы.
Street
life
Уличная
жизнь,
It
give
me
money
and
my
food
and
my
bills
dem
paid
она
даёт
мне
деньги,
еду,
и
мои
счета
оплачены.
Street
life
Уличная
жизнь,
Now
everybody
calls
you
boss
because
you
got
shit
made
теперь
все
называют
тебя
боссом,
потому
что
у
тебя
всё
схвачено.
Street
life
Уличная
жизнь,
Di
house
pon
di
hills
wid
di
pool
sittin'
unda
di
shade
дом
на
холмах
с
бассейном,
сижу
в
тени.
Street
life
Уличная
жизнь,
Oh,
oh,
the
street
life,
honor
that
О,
о,
уличная
жизнь,
уважай
это.
I
live
it
for
the
homies
that's
gone
and
and
the
homies
that's
still
around
Я
живу
этим
ради
тех,
кого
уже
нет,
и
ради
тех,
кто
всё
ещё
рядом,
The
O.G.'S
that
did
it
for
years,
career
criminals
стариков,
которые
делали
это
годами,
закоренелых
преступников,
For
the
homies
locked
down
since
the
days
of
a
juvenile
ради
тех,
кто
заперт
со
времён
малолетки,
Tryin'
to
maintain
in
the
game
cause
they
just
gettin'
out
пытающихся
удержаться
в
игре,
потому
что
они
только
что
вышли.
They
lost,
you
got
some
livin
in
the
now
Они
потеряны,
некоторые
живут
настоящим,
You
know
them
schisty
ass
individuals
livin'
foul
ты
знаешь
этих
скользких
личностей,
живущих
грязно.
He
claim
that
he
got
it
locked
but
he
still
'gon
run
to
the
store
Он
утверждает,
что
у
него
всё
под
контролем,
но
он
всё
равно
побежит
в
магазин,
To
get
a
dutch
for
the
lil'
homey
on
the
block
чтобы
купить
косяк
для
младшего
кореша
на
районе.
The
game's
fucked
up,
shit
is
reversed
now
Игра
испорчена,
всё
наоборот
теперь,
The
hood
is
lookin
like
the
suburbs
now
which
way
is
home?
район
выглядит
как
пригород,
куда
идти?
Just
do
what
you
always
did
or
you
'gon
get
what
you
always
got
Просто
делай
то,
что
всегда
делал,
или
получишь
то,
что
всегда
получал.
Get
stabbed
get
shot,
the
street
life
Получишь
удар
ножом,
получишь
пулю,
уличная
жизнь.
Who
said
life
was
an
easy
road
Кто
сказал,
что
жизнь
— лёгкая
дорога?
A
lot
of
people
can't
even
bear
my
load
Многие
люди
даже
не
могут
вынести
мой
груз.
Hustle
everyday
when
we
touch
the
road
Суета
каждый
день,
когда
мы
выходим
на
дорогу.
Yo
mi
just
can't
leave
the
streets
Эй,
детка,
я
просто
не
могу
покинуть
улицы.
Street
life
Уличная
жизнь,
It
give
me
money
and
my
food
and
my
bills
dem
paid
она
даёт
мне
деньги,
еду,
и
мои
счета
оплачены.
Street
life
Уличная
жизнь,
Now
everybody
calls
you
boss
because
you
got
shit
made
теперь
все
называют
тебя
боссом,
потому
что
у
тебя
всё
схвачено.
Street
life
Уличная
жизнь,
Di
house
pon
di
hills
wid
di
pool
sittin'
unda
di
shade
дом
на
холмах
с
бассейном,
сижу
в
тени.
Street
life
Уличная
жизнь,
Oh,
oh,
the
street
life,
honor
that
О,
о,
уличная
жизнь,
уважай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Murray, Grinnage Jamal, Edwards C.
Attention! Feel free to leave feedback.