M.O.P. feat. Product G&B - Everyday - translation of the lyrics into German

Everyday - M.O.P. , The Product G&B feat. Marie Antoinette translation in German




Everyday
Jeden Tag
[Product g&b]
[Product G&B]
Oh yeah. (g&b)
Oh yeah. (G&B)
Ohhhh. oooh yeah (m.o.p.)
Ohhhh. oooh yeah (M.O.P.)
Oh-ohhhh, ooooh (yeah)
Oh-ohhhh, ooooh (Yeah)
Oh-ohhhh (primo bring it back, uh-huh, yo)
Oh-ohhhh (Primo, bring es zurück, uh-huh, yo)
Oooooh-ohhh, ohh-ohhh ohh-ohhh ohh-ohhh
Oooooh-ohhh, ohh-ohhh ohh-ohhh ohh-ohhh
Yeahhh, yeahhhh
Yeahhh, yeahhhh
When you′re living your life (when you're living your life)
Wenn du dein Leben lebst (wenn du dein Leben lebst)
You gotta survive . (you gotta survive)
Musst du überleben. (du musst überleben)
There′s no escape (ohh noooo)
Es gibt kein Entkommen (ohh noooo)
This money gots to be made (yeahh yeahhh)
Dieses Geld muss gemacht werden (yeahh yeahhh)
. Break it down!
. Break it down!
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y'all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y'all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
(You don′t want it no more!)
(Du willst es nicht mehr!)
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y′all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y'all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
[Billy danze]
[Billy Danze]
Hey yo back by popular demand it′s your man danze
Hey yo, zurück auf vielfachen Wunsch, hier ist euer Mann Danze
(And fizzy womack) from the trenches of the dungeons
(Und Fizzy Womack) aus den Gräben der Verliese
Who want some? remember I'm sick with it
Wer will was? Erinnert euch, ich bin krass drauf
(Brownsville) b-k nigga, don′t forget it
(Brownsville) B-K Nigga, vergiss es nicht
I'm still beat boppin when you see me poppin through
Ich groove immer noch zum Beat, wenn du mich durchkommen siehst
And the money mission seem to be impossible
Und die Geldmission scheint unmöglich zu sein
I put it down, all way across the board
Ich leg's hin, auf ganzer Linie
The original o.g. (?) not a fraud
Der originale O.G. (?), kein Betrüger
Clap, don′t applaud
Klatscht, applaudiert nicht
It's the legendary m.o.p. (yes yes y'all!)
Das ist das legendäre M.O.P. (Yes yes y'all!)
I′m from where a lot of soldiers are found
Ich komme von dort, wo viele Soldaten zu finden sind
And the hearse seem to be the illest whip in the town
Und der Leichenwagen scheint die krasseste Karre in der Stadt zu sein
When the gangsters decide to put it down I′ll be around
Wenn die Gangster beschließen, es durchzuziehen, werde ich da sein
With my hat broke down, grippin a pound, now
Mit tiefgezogener Mütze, eine Knarre im Griff, jetzt
Please send them cats; I'll get up in ′em
Bitte schickt diese Typen; ich nehm sie mir vor
With venom bend 'em and send ′em the fuck back!
Mit Gift, bieg sie und schick sie verdammt nochmal zurück!
[Product g&b]
[Product G&B]
When you're living your life (when you′re living your life)
Wenn du dein Leben lebst (wenn du dein Leben lebst)
You gotta survive . (you gotta survive)
Musst du überleben. (du musst überleben)
There's no escape (ohh noooo)
Es gibt kein Entkommen (ohh noooo)
This money gots to be made (heyyyyy)
Dieses Geld muss gemacht werden (Heyyyyy)
[Lil' fame]
[Lil' Fame]
Here we go again (yeahhh) fall back
Da sind wir wieder (Yeahhh) zieht euch zurück
′Fore I be forced to pop one up in your wool hat
Bevor ich gezwungen bin, dir eine in deine Wollmütze zu jagen
Live from the headquarters, you already know so
Live aus dem Hauptquartier, ihr wisst es bereits, also
Make yourself be heard - ohhhhhhhhh
Macht euch bemerkbar - Ohhhhhhhhh
It′s the f-i-z-z-y, dub-o-mack
Das ist der F-I-Z-Z-Y, Dub-O-Mack
Here to hold down the streets and the thugs know that
Hier, um die Straßen zu beherrschen, und die Thugs wissen das
So tell me who in this (who in this)
Also sag mir, wer ist dabei (wer ist dabei)
You in this (you in this)
Du bist dabei (du bist dabei)
M.o.p., we ruin this, doin this
M.O.P., wir ruinieren das, machen das
Back, one mo' gen (that′s right)
Zurück, noch einmal (genau)
And the, streets is back y'all, come on in
Und die, Straßen sind zurück, Leute, kommt rein
We bring the heat on purpose
Wir bringen die Hitze mit Absicht
Clear, shit in the middle of your show
Klar, scheißen mitten in deine Show
Like a horse at the circus
Wie ein Pferd im Zirkus
Damn what you worth bitch, you get your head gauze wrapped
Scheiß drauf, was du wert bist, Schlampe, dein Kopf wird in Mullbinden gewickelt
Real tight, tell me is it worth it?
Richtig fest, sag mir, ist es das wert?
I′m prepared for the traps that this game brought to me
Ich bin auf die Fallen vorbereitet, die dieses Spiel mir gebracht hat
It's the first family, tell yo′ bitch talk to me, c'mon!
Das ist die First Family, sag deiner Schlampe, sie soll mit mir reden, C'mon!
[Product g&b]
[Product G&B]
When you're living your life (when you′re living your life)
Wenn du dein Leben lebst (wenn du dein Leben lebst)
You gotta survive . (you gotta survive)
Musst du überleben. (du musst überleben)
There′s no escape (ohh noooo)
Es gibt kein Entkommen (ohh noooo)
This money gots to be made (yeahh yeahhh)
Dieses Geld muss gemacht werden (yeahh yeahhh)
. Break it down!
. Break it down!
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y'all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y′all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
(You don't want it no more!)
(Du willst es nicht mehr!)
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y′all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
Every day we keep it gangsta, livin thug life
Jeden Tag bleiben wir Gangsta, leben das Thug Life
So what y'all motherfuckers wanna do?
Also, was wollt ihr Motherfucker tun?
I got my mind made up, come on, let′s get dough
Ich habe mich entschieden, komm schon, lass uns Knete machen
We gotta get it right
Wir müssen es richtig machen
Ghetto & blues intertwined together
Ghetto & Blues miteinander verflochten
G&b will make you feel alright!
G&B werden dafür sorgen, dass du dich gut fühlst!
So we started from the ground up
Also haben wir ganz unten angefangen
Headed right to the top, ohh ohhhhhh
Direkt auf dem Weg nach oben, ohh ohhhhhh
We makin moves for cheddar
Wir machen Moves für die Kohle
Cause the streets are too hot
Denn die Straßen sind zu heiß
G&b, m.o.p. yeahh yeahh
G&B, M.O.P. yeahh yeahh
Ohhh oooohhh, ohh ohh, ohh yeah yeah
Ohhh oooohhh, ohh ohh, ohh yeah yeah
And my homies
Und meine Homies
I got my mind made up, come on, let's get dough
Ich habe mich entschieden, komm schon, lass uns Knete machen
We gotta get it right (everyday)
Wir müssen es richtig machen (jeden Tag)
Feelin the beat
Fühle den Beat
Goin my way
Gehe meinen Weg
If I ain't a thug, why do I feel this way?
Wenn ich kein Thug bin, warum fühle ich mich so?
And why does crime stay on, my mind?
Und warum bleibt Verbrechen in meinem Kopf?
Here we go, back again
Da sind wir, wieder zurück
Here we go, here we go again
Da sind wir, da sind wir wieder
Oooh-wee! weeeeeeeeeeeeeee
Oooh-wee! Weeeeeeeeeeeeeee
Uhh, uhh, it′s g&b
Uhh, uhh, das ist G&B
Sincere money harm
Sincere money harm
Ghetto & blues, m.o.p.
Ghetto & Blues, M.O.P.
Brooklyn, uhh, l.i., yeah
Brooklyn, uhh, L.I., yeah





Writer(s): Grinnage Jamal Gerard, Martin Chris E, Murry Eric, Mc Rae David Devine, Moore-hough Marvin L


Attention! Feel free to leave feedback.