Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Sweat and Tears
Blut Schweiß und Tränen
Yo
c'mon
son
Yo
komm
schon,
Sohn
Yo
they
killin
em
out
there
son
Yo,
die
bringen
sie
um
da
draußen,
Sohn
They
dyin
out
there
son,
word
up
Die
sterben
da
draußen,
Sohn,
ehrlich
Yo
they
killin
us
son,
I'm
tellin
you
Yo,
die
bringen
uns
um,
Sohn,
ich
sag's
dir
Y'all
niggas
c'mon
that's
my
word
Ihr
Brüder,
kommt
schon,
das
ist
mein
Wort
Y'all
better
c'mon
Ihr
solltet
besser
kommen
Yo
wake
up
son
Yo,
wach
auf,
Sohn
They
dyin
son
Die
sterben,
Sohn
Yo,
c'mon
nigga,
wake
up
Yo,
komm
schon,
Bruder,
wach
auf
It
took
me
24
years
to
figure
out
what
makes
this
world
go
round
Ich
habe
24
Jahre
gebraucht,
um
herauszufinden,
was
diese
Welt
antreibt
It's
not
man
holding
ground
with
dope
sound
Es
ist
nicht
der
Mann,
der
mit
fettem
Sound
Stellung
hält
We
gots
to
ask
Wir
müssen
fragen
Why
do
you
feel
that
a
meal
can
make
you
ill
Warum
denkst
du,
dass
eine
Mahlzeit
dich
krank
machen
kann
When
you
know
that
Broke
Bill
can
still
Wenn
du
weißt,
dass
der
pleite
Bill
immer
noch
See
right
through
your
plastic
ass
Direkt
durch
deinen
falschen
Arsch
sehen
kann
Before
crack
was
a
sport
and
we
had
thoughts
of
getting
busy
Bevor
Crack
ein
Sport
war
und
wir
daran
dachten,
loszulegen
Before
death
left,
and
fame
had
his
way
Bevor
der
Tod
ging
und
der
Ruhm
seinen
Lauf
nahm
The
town:
Brownsville
Die
Stadt:
Brownsville
The
place:
The
Ill
Der
Ort:
The
Ill
Follow
the
trail
of
resh
blood
drips
you'll
end
up
on
my
bricks
Folge
der
Spur
frischer
Blutstropfen,
du
landest
auf
meinem
Block
Home
of
the
warrior
thrown
home
Heimat
des
Kriegers,
nach
Hause
geworfen
Our
true
thugs
that's
dead
and
gone
Unsere
wahren
Jungs
von
der
Straße,
die
tot
und
gegangen
sind
In
the
hills
most
effective
chrome
In
den
Hügeln
das
effektivste
Chrom
(Knarre)
Return
to
these
graves
Kehre
zu
diesen
Gräbern
zurück
Showin
youngsters
what
I'm
facin
Zeige
den
Jüngern,
womit
ich
konfrontiert
bin
Cause
we
had
trouble
Weil
wir
Ärger
hatten
We
been
strugglin
since
single
shot
gauges
Wir
kämpfen
schon
seit
Einzelschuss-Flinten
That's
straight
ghetto
bad
luck
Das
ist
pures
Ghetto-Pech
But,
I
done
passed
up
more
shit
Aber,
ich
habe
mehr
Scheiß
durchgemacht
Than
you
may
ever
touch
Als
du
jemals
anfassen
wirst
What,
we
on
sacred
grounds
Was,
wir
sind
auf
heiligem
Boden
Without
the
guidance
of
our
fathers
Ohne
die
Führung
unserer
Väter
All
we
know
is
how
to
double
clutch
revolvers
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
wie
man
Revolver
fest
umklammert
Me
and
my
own
staff
flaunt
a
different
path
Ich
und
meine
eigene
Crew
zeigen
einen
anderen
Weg
I'm
tryin
to
dip
shit
minus
in
your
highness
Ich
versuche,
diesen
Mist
zu
verlassen,
ohne
Eure
Hoheit
The
finest
of
kickin
half
Die
Kunst
des
halben
Kicks
Honest
to
god,
I'm
layin
down
my
card
Ganz
ehrlich,
ich
lege
meine
Karten
auf
den
Tisch
It's
been
hard,
for
too
many
years
Es
war
hart,
zu
viele
Jahre
lang
Blood
sweat
and
tears
Blut,
Schweiß
und
Tränen
These
3 words
Diese
3 Worte
(Man
got
somethin
to
say)
(Mann
hat
was
zu
sagen)
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
(MOP
Family)
(MOP
Familie)
These
3 words
Diese
3 Worte
(We
went
to
the
death,
we
knew
he
was
dead
and
gone)
(Wir
gingen
bis
zum
Tod,
wir
wussten,
er
war
tot
und
weg)
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
(We
comin
all
the
way
from
New
York
City,
hear
me
out)
(Wir
kommen
den
ganzen
Weg
aus
New
York
City,
hört
mich
an)
These
3 words
Diese
3 Worte
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
These
3 words
Diese
3 Worte
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
Go
head
nigga
Leg
los,
Bruder
A
whole
lot
changed
since
my
brother
left
Viel
hat
sich
geändert,
seit
mein
Bruder
ging
(I
can
feel
you
baby)
(Ich
kann
dich
fühlen,
Baby)
And
since
my
mother's
death
Und
seit
dem
Tod
meiner
Mutter
(I
can
feel
you
baby)
(Ich
kann
dich
fühlen,
Baby)
But
as
time
past,
I
could
see
my
life
flash
Aber
als
die
Zeit
verging,
sah
ich
mein
Leben
aufblitzen
Leavin
the
body
and
there's
no
breath
Den
Körper
verlassend
und
da
ist
kein
Atem
(I
can
feel
ya)
(Ich
kann
dich
fühlen)
I
chose
not
to
let
my
beretta
swing
Ich
entschied
mich,
meine
Beretta
nicht
schwingen
zu
lassen
Cause
I'm
a
veteran
Weil
ich
ein
Veteran
bin
And
I'm
livin
for
the
better
things
Und
ich
lebe
für
die
besseren
Dinge
It's
cold-hearted
B
Es
ist
kaltherzig,
B
Check
the
majority
of
blacks
Schau
dir
die
Mehrheit
der
Schwarzen
an
They
slingin
crack,
livin
in
poverty
Sie
verticken
Crack,
leben
in
Armut
(True
life
testament)
(Wahres
Lebenszeugnis)
What
you
gotta
do
is
live
what
your
life
give
Was
du
tun
musst,
ist
zu
leben,
was
dein
Leben
dir
gibt
And
make
the
best
of
it
Und
das
Beste
daraus
zu
machen
(Try
to
see
the
rest
of
it)
(Versuch,
den
Rest
davon
zu
sehen)
Cause
you
could
easily
fall
victim
to
these
streets
Denn
du
könntest
leicht
Opfer
dieser
Straßen
werden
And
death's
most
definate
Und
der
Tod
ist
höchst
definitiv
Is
for
the
brothers
that
died
Ist
für
die
Brüder,
die
starben
The
mothers
that
cried
Die
Mütter,
die
weinten
The
brothers
that
tried
Die
Brüder,
die
es
versuchten
All
we
do
is
Alles
was
wir
tun
ist
Steady
puttin
to
work
Ständig
am
Schuften
Handling
dirt
Dreck
erledigen
Holding
your
turf
Dein
Revier
halten
We
all
shed
Wir
alle
vergießen
For
the
loved
ones
Für
die
Geliebten
The
thug
ones
Die
harten
Jungs
And
all
deceased
peers
Und
alle
verstorbenen
Kameraden
And
while
these
other
cats
play
hard
Und
während
diese
anderen
Typen
hart
spielen
Im'a
praise
god
Werde
ich
Gott
preisen
And
thank
god
that
I'm
here
Und
Gott
danken,
dass
ich
hier
bin
Blood
sweat
and
tears
Blut
Schweiß
und
Tränen
These
3 words
Diese
3 Worte
(Til
the
break
of
dawn)
(Bis
zum
Morgengrauen)
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
These
3 words
Diese
3 Worte
(Til
the
break
of
dawn)
(Bis
zum
Morgengrauen)
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
(21
gun
salute)
(21
Schuss
Salut)
Ghetto
nigga
Ghetto-Bruder
Street
nigga
Straßen-Bruder
We
all
niggas
Wir
sind
alle
Brüder
Black
on
black
crime
cause
niggas
drop
dimes
Schwarz
auf
Schwarz
Verbrechen,
weil
Brüder
petzen
You
put
down
yours
Du
legst
deins
nieder
But
Im'a
keep
mine
Aber
ich
werde
meins
behalten
Im'a
keep
mine
nigga
Ich
werde
meins
behalten,
Bruder
Uncle
Sam
don't
drop
his
shit
for
nobody
Uncle
Sam
lässt
seinen
Scheiß
für
niemanden
fallen
So
nobody
gonna
take
my
shit
from
me
Also
wird
mir
niemand
meinen
Scheiß
wegnehmen
So
while
you
house
niggas
is
fighting
for
the
limelight
Also
während
ihr
Haus-Brüder
um
das
Rampenlicht
kämpft
I
be
down
here
with
my
niggas
Bin
ich
hier
unten
mit
meinen
Brüdern
Holdin
mine
Halte
meins
fest
Blood
sweat
and
tears
Blut
Schweiß
und
Tränen
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
These
3 words
Diese
3 Worte
Blood,
sweat,
tears
Blut,
Schweiß,
Tränen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamal Gerard Grinnage, Eric Murry, L Elliot
Attention! Feel free to leave feedback.