Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born 2 Kill (Jazz Mix)
Geboren um zu töten (Jazz Mix)
Chorus:
repeat
2X
Refrain:
Wiederhole
2X
Represent,
show
niggaz
the
deal
Repräsentier',
zeig
Niggas,
was
Sache
ist
I'm
packing
my
blue
steel,
keeping
it
real
Ich
trag'
meinen
blauen
Stahl,
halt'
es
echt
Cause
niggaz
were
born
to
kill
Denn
Niggas
wurden
geboren,
um
zu
töten
Here
comes
the
Brownsville
slugger,
motherfucker
Hier
kommt
der
Schläger
aus
Brownsville,
Motherfucker
I
bust
off
shots
at
fools
Ich
baller'
auf
Idioten
To
avoid
these
obstacles
Um
diese
Hindernisse
zu
vermeiden
I
roll
deep,
me
and
my
nigga
Llama
Ich
bin
mit
Crew
unterwegs,
ich
und
mein
Nigga
Llama
With
about
seven
niggas
thats
up
in
the
clip
to
bring
the
drama
Mit
etwa
sieben
Niggas
im
Magazin,
um
das
Drama
zu
bringen
Homicide,
take
a
ride
in
the
hearse
Mord,
mach
'ne
Fahrt
im
Leichenwagen
Enemies
out
to
hit
me,
but
I'ma
see
em
first
Feinde
wollen
mich
erwischen,
aber
ich
seh'
sie
zuerst
I'm
ready,
steady,
and
deadly
but
yet
nervous
Ich
bin
bereit,
standhaft
und
tödlich,
aber
dennoch
nervös
Let
my
words
a
serve
its
purpose
general
moved
him
off
the
surface
Lass
meine
Worte
ihren
Zweck
erfüllen,
den
General
von
der
Oberfläche
entfernt.
Gunshots
let
off!
My
instincts
was
to
get
him
Schüsse
fielen!
Mein
Instinkt
war,
ihn
zu
kriegen
Make
sure
I
hit
him,
then
break
North,
shonuff!
Sicherstellen,
dass
ich
ihn
treffe,
dann
ab
nach
Norden,
shonuff!
Holding
down
my
fort,
taking
no
shorts
of
no
sorts
Ich
verteidige
mein
Revier,
lass
mich
nicht
verarschen,
auf
keine
Art
My
four
five
turn
to
a
blowtorch
Meine
Fünfundvierziger
wird
zum
Schweißbrenner
It's
still
cocked!
I
tried
to
get
away
safe
Sie
ist
immer
noch
gespannt!
Ich
versuchte,
sicher
wegzukommen
You
that
shit
was
out
of
shells
I
still
stuck
it
in
my
waist
Obwohl
das
Ding
leer
war,
hab
ich's
trotzdem
in
den
Bund
gesteckt
Then
my
dirt,
YEAH,
Get
murked,
YEAH,
murder
was
the
case
Dann
mein
Verbrechen,
YEAH,
Wirst
erledigt,
YEAH,
Mord
war
der
Fall
That
it
hit
heart
beating
like
a
nigga
on
base
Dass
es
traf,
Herz
schlägt
wie
ein
Nigga
auf
Base
I
found
a
spot,
chilled,
parleyed
for
a
second
Ich
fand
'nen
Ort,
chillte,
hielt
kurz
inne
Fixed
my
weapon,
then
headed
back
to
my
section
Reparierte
meine
Waffe,
dann
ging's
zurück
in
mein
Viertel
Now
I'm
back
home
smoking
and
drinking
I'm
bent
now
Jetzt
bin
ich
wieder
zuhause,
rauche
und
trinke,
ich
bin
jetzt
dicht
I
meditate
on
flash
backs
of
how
it
went
down
Ich
meditiere
über
Flashbacks,
wie
es
abgelaufen
ist
It's
kill
or
be
killed,
thats
a
true
fact
Es
ist
töten
oder
getötet
werden,
das
ist
'ne
wahre
Tatsache
There
aint
no
telling
when
these
niggaz
are
coming
to
bust
open
your
back
Man
kann
nie
wissen,
wann
diese
Niggas
kommen,
um
dir
den
Rücken
aufzureißen
It's
ill,
it's
real,
but
still
I
feel
Es
ist
krass,
es
ist
echt,
aber
trotzdem
fühl'
ich
It's
provoke
murder
nigga
I'm
born
to
kill
Es
provoziert
Mord,
Nigga,
ich
bin
geboren,
um
zu
töten
[Billy
Danze]
[Billy
Danze]
Yo,
it's
the
case
of
the
state
Yo,
es
ist
der
Fall
des
Staates
Versus
the
great
one
seven
one
eight
Gegen
den
großen
Eins
Sieben
Eins
Acht
Gun
slinger
from
Brownsville
Revolverheld
aus
Brownsville
Where
niggaz
were
born
to
kill
Wo
Niggas
geboren
wurden,
um
zu
töten
Yo,
some
chick
think
she
saw
you
jump
up
out
the
jeep
Yo,
irgendeine
Tussi
glaubt,
sie
hat
dich
aus
dem
Jeep
springen
sehen
You
said
you
was
across
the
street
laying
with
the
heat
Du
sagtest,
du
warst
gegenüber
und
lagst
da
mit
der
Knarre
[Billy
Danze]
[Billy
Danze]
What?
That
bitch
lying
Was?
Die
Schlampe
lügt
Heres
a
cocksucker
I
never
heard
of
Hier
ist
ein
Wichser,
von
dem
ich
nie
gehört
hab
I
aint
doing
time
for
no
mother
fucking
murder
Ich
geh'
nicht
in
den
Knast
für
irgendeinen
verdammten
Mord
When
Mr.
Gonzalez
stretched
in
the
mud
Als
Mr.
Gonzalez
im
Dreck
lag
I
was
home
with
the
dog
dome
taking
down
whats
up
Ich
war
zuhause
bei
der
Alten,
hab
gecheckt,
was
läuft
Therefore
I'm
innocent!
Deshalb
bin
ich
unschuldig!
Mad
shells
were
split
Massig
Hülsen
wurden
gefunden
[Billy
Danze]
[Billy
Danze]
They
ain't
mine
Die
sind
nicht
von
mir
I
do
damage
with
an
imp,
you
found
shells
from
a
nine
Ich
richte
Schaden
mit
'ner
Imp
an,
ihr
habt
Hülsen
von
'ner
Neuner
gefunden
This
shit
is
crazy
Die
Scheiße
ist
verrückt
Would
you
please
contact
Lazy
Würdest
du
bitte
Lazy
kontaktieren
Tell
him
I
need
an
attorney
Sag
ihm,
ich
brauche
einen
Anwalt
To
ride
with
me
on
this
mother
fucking
journey
Der
mit
mir
auf
diese
verdammte
Reise
geht
Now
ten
months
later
after
being
indicted
Jetzt
zehn
Monate
später,
nachdem
ich
angeklagt
wurde
Third
off
of
fifteen
are
clickin
shit
so
fuck
it
I'ma
fight
it
Ein
Drittel
von
Fünfzehn
[Jahren]
stehen
im
Raum,
die
Scheiße
passt
denen,
also
scheiß
drauf,
ich
kämpfe.
Me
and
the
TRU
boy
lay
back
after
D.A.
spoke
Ich
und
der
treue
Junge
lehnen
uns
zurück,
nachdem
der
Staatsanwalt
gesprochen
hat
Cross
examination,
first
thing
jumped
up
and
broke
no
joke
Kreuzverhör,
das
erste
Ding
sprang
auf
und
zerbrach,
kein
Witz.
Stepped
over
the
judges
crown
Bin
über
des
Richters
Krone
getreten
Stepped
on
the
D.A.s
ground
Bin
auf
das
Territorium
des
Staatsanwalts
getreten
Looked
at
the
snitch
with
a
frown
Hab
die
Petze
mit
finsterer
Miene
angesehen
Went
to
the
jury
and
got
down
Ging
zur
Jury
und
legte
los
Seventy-two
hours
later
Creeping
on
some
playing
no
more
shit
Zweiundsiebzig
Stunden
später,
schleiche
ich
rum,
auf
dem
'Schluss
mit
Spielen'-Trip
Toting
the
same
glock
Mr.
Gonzalez
got
knocked
off
wit
Trage
dieselbe
Glock,
mit
der
Mr.
Gonzalez
erledigt
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burks Jonathan, Grinnage Jamal Gerard, Murry Eric
Attention! Feel free to leave feedback.