M.O.P. - It's Hard to Tell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.O.P. - It's Hard to Tell




It's Hard to Tell
Трудно сказать
You niggaz, left us, for dead
Вы, ниггеры, оставили нас умирать
It ain't hard to tell, I wanna be yo' boo-hoo
Трудно не заметить, я хочу быть твоим бу-бу
It's obvious to see, that I wanna be with you
Очевидно, что я хочу быть с тобой
It ain't hard to tell, I wanna be yo' boo-hoo
Трудно не заметить, я хочу быть твоим бу-бу
It's obvious to see, that I wanna be with you
Очевидно, что я хочу быть с тобой
(Inf)
(Inf)
Damn ma, I spot your from afar, what's your name (Foxx)
Черт, детка, я заметил тебя издалека, как тебя зовут (Фокс)
Where you from (Bronx) that's what's up
Откуда ты (Бронкс) вот это круто
Just wanna get to know ya, play my cards right, get closer
Просто хочу узнать тебя, разыграть свои карты правильно, стать ближе
And if possible, I wanna rock wit'chu
И если возможно, я хочу зажечь с тобой
True story - ain't spittin' no game, just facts
Реальная история - не пускаю пыль в глаза, только факты
I'm from ivy league, higher stacks expect that
Я из Лиги плюща, жди от меня большего
So let's go somewhere yo and twist up a L
Так что давай куда-нибудь сходим и скрутим косячок
Chatter ring a bell, cause it ain't hard to tell
Болтовня звенит как колокол, потому что трудно не заметить
(Foxx)
(Foxx)
It ain't hard to tell that you feelin' me boy
Трудно не заметить, что ты запал на меня, парень
You could be a candidate in this race for bringin' me joy
Ты мог бы быть кандидатом в этой гонке за то, чтобы приносить мне радость
And anyway I think I do need a toy
И вообще, я думаю, мне нужна игрушка
I won't take nothin' fake I need the real McCoy
Я не приму ничего фальшивого, мне нужен настоящий мужик
So let's rock for a minute we can slide in a minute
Так что давай потусуемся минутку, мы можем смыться в любой момент
Up the, Westside and take a ride in my rented
На Вестсайд и прокатимся на моей арендованной тачке
It's the, best time - you see the moon lookin' right
Сейчас самое лучшее время - видишь, как красиво светит луна
It's somethin' about the way the stars shine at night
Что-то есть в том, как звезды сияют ночью
And you can tell me how you think I should be treated
И ты можешь рассказать мне, как, по-твоему, со мной нужно обращаться
How my life is incomplete and how you feel you can complete it
Как моя жизнь неполноценна и как ты чувствуешь, что можешь ее дополнить
There's no one to compete with, I never been conceited
Нет никого, с кем можно было бы соревноваться, я никогда не была тщеславной
What you sayin' I believe it but I sho' would like to see it and.
Я верю тому, что ты говоришь, но я бы хотела увидеть это на деле.
(Inf)
(Inf)
Ma I got you just roll with me
Детка, я твой, просто будь со мной
Or just, just walk these dogs with me
Или просто, просто прогуляйся со мной
I'ma show you how it's supposed to be
Я покажу тебе, как должно быть
I ain't gon' talk about it no more, I'ma just
Я больше не буду об этом говорить, я просто
Just, just listen, just listen
Просто, просто послушай, просто послушай
Women like you, really don't come by that often
Такие женщины, как ты, действительно не часто встречаются
That's why I do things that stay gettin' you off often
Вот почему я делаю вещи, которые постоянно тебя заводят
Love your type, roll a L or wrap a dutch
Люблю твой типаж, скрутить косячок или забить блант
Any ho that act up, the bitch is gettin' smacked up
Любая шлюха, которая выпендривается, получит по морде
By my side, like my pistol she'll ride
Рядом со мной, как мой пистолет, она будет ехать
Even when the road is rocky, she holds me down properly
Даже когда дорога каменистая, она поддерживает меня как надо
Till the end, the both of us playin' to win
До конца, мы оба играем на победу
We ain't Bonnie and Clyde, c'mon ma, let's take a ride
Мы не Бонни и Клайд, давай, детка, прокатимся
(Foxx)
(Foxx)
You keep talkin' like we side to side
Ты продолжаешь говорить, как будто мы вместе
And like you got me the Foxx all mesmerized nigga
И как будто ты меня, Фокс, загипнотизировал, ниггер
I got pride, there will be no foolin around
У меня есть гордость, никаких шуток не будет
Till you make this one and only female your bride
Пока ты не сделаешь эту единственную женщину своей женой
C'mon ladies stand up and be a witness
Давайте, дамы, встаньте и будьте свидетелями
His weak-ass lines are so tired and relentless
Его жалкие фразочки такие утомительные и без конца повторяющиеся
Picture this I just met this kid, and he talkin' game
Представьте себе, я только что познакомилась с этим парнем, а он уже подкатывает
Thinkin' we one on one but we not the same
Думает, что мы на одной волне, но мы разные
Listen boo I gotta let you down greasy
Слушай, милый, я должна тебя опустить с небес на землю
It takes a man to lay a lady down easy
Нужен настоящий мужчина, чтобы уложить женщину в постель
I don't think you got what it takes to set me straight
Я не думаю, что у тебя есть то, что нужно, чтобы меня соблазнить
And make me shake, I'm sorry but this was a mistake
И заставить меня дрожать, извини, но это была ошибка





Writer(s): Murry Eric, D Brown, Brooks Luroner Lethel, D Nelson, S Cook


Attention! Feel free to leave feedback.