Lyrics and translation M.O.P. - Muddy Waters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{*gunshot*
. Marxmen!}
{*выстрел*
. Marxmen!}
Nigga
we
been
here
forever
(First
Family)
Нигга,
мы
здесь
целую
вечность
(Первая
Семья)
Let's
go!
Yeahhh,
y'all
know
how
the
game
go
Погнали!
Дааа,
все
вы
знаете,
как
устроена
игра
Yeah,
nigga
we
at
it,
we
still
at
'em
nigga
Да,
нигга,
мы
в
деле,
мы
всё
ещё
на
них
давим,
нигга
(Put
'em
up
nigga)
Firing
Squad!
YEAH!
(Руки
вверх,
нигга)
Расстрельная
команда!
ДА!
Just
make
a
note
of
it
Просто
запомни
это
One,
one,
we
like
it
rockin
nigga
Один
на
один,
нам
нравится
зажигать,
нигга
(Put
'em
up)
Yeah,
we
still
hip-hoppin
nigga
(Руки
вверх)
Да,
мы
всё
ещё
читаем
хип-хоп,
нигга
(It's
the
way
of
the
world)
One
on
one,
yeah
(Так
устроен
мир)
Один
на
один,
да
Fuckin
with
the
murder
staff
now
(TRUE
TO
LIFE!)
Связываешься
с
командой
убийц
(ПРАВДА
ЖИЗНИ!)
Yo
I
was
drivin
an
$80,
000
car
befo'
I
got
with
Dash
Йоу,
я
водил
тачку
за
80
000
баксов
до
того,
как
связался
с
Дэшем
But
I
won't
lie
and
say
this
ain't
about
the
cash
Но
я
не
буду
врать,
говоря,
что
это
не
ради
бабла
Cognac,
six-pack,
and
some
dough
in
the
stash
Коньяк,
шесть
банок
пива
и
немного
деньжат
в
заначке
Sit
back
and
watch
my
children
play
in
the
grass
Откинься
на
спинку
кресла
и
смотри,
как
мои
дети
играют
на
траве
And
hopefully
through
this
writin
I'm
enlightenin
the
hood
И,
надеюсь,
через
эти
строки
я
просвещаю
район
(Seems
sorta
sheisty)
Yeah;
but
it
ain't
all
good
(Кажется,
немного
палёно)
Да,
но
не
всё
так
хорошо
Everyone
that
did
me
wrong,
know
this
nigga
strong
Каждый,
кто
сделал
мне
плохо,
знай,
этот
нигга
силён
So
hopefully
for
you
that
animosity
is
gone
Так
что,
надеюсь,
для
тебя
эта
враждебность
прошла
(THROW
IT
UP!)
For
the
homey
Headquarters
(РУКИ
ВВЕРХ!)
За
кореша
Штаб-квартиру
And
all
the
other
brothers
we
lost
in
muddy
waters
(waters)
И
всех
остальных
братьев,
которых
мы
потеряли
в
мутных
водах
(водах)
How
do
we
go
through
life
when
our
peeps
don't
support
us
Как
нам
жить,
когда
наши
близкие
нас
не
поддерживают?
(You
put
up
a
good
fight)
Yeah
but
the
streets
still
caught
us
(Ты
хорошо
боролся)
Да,
но
улицы
всё
равно
нас
поймали
And
the
beef
still
brought
us,
in
the
middle
of
the
street
И
вражда
всё
равно
привела
нас
посреди
улицы
Bodies
riddled
from
bullets
from
our
head
to
our
feet
Тела
изрешечены
пулями
с
головы
до
ног
The
game
get
deep,
but
y'all
just
see
the
surface
Игра
становится
жёсткой,
но
вы
видите
только
поверхность
Y'all
don't
see
no
purpose,
y'all
just
sleep
Вы
не
видите
смысла,
вы
просто
спите
(HOW
SHOULD
A
YOUNG
G
STAND?)
Don't
ask
Danze
(КАК
ДОЛЖЕН
СТОЯТЬ
МОЛОДОЙ
ГАНГСТА?)
Не
спрашивай
Данза
I
don't
fuck
with
them
children
I'm
a
grown-ass
man
Я
не
связываюсь
с
этими
детьми,
я
взрослый
мужик
I
live
on
the
edge,
I
was
raised
where
most
niggas
pledge
Я
живу
на
грани,
я
вырос
там,
где
большинство
ниггеров
клянутся
To
murder
motherfuckers
by
the
dozen
Убивать
ублюдков
десятками
I'm
drownin
in
the.
shallow
waters
Я
тону
в...
мелкой
воде
And
I'm
trying
so
hard,
to
reach
the
top
И
я
так
стараюсь
достичь
вершины
Something
so
unpure.
in
the
air
to
catch
Что-то
такое
нечистое...
в
воздухе,
что
можно
уловить
I
feel
siiiin
upon
me
Я
чувствую
грех
на
себе
You
win
some,
you
lose
some
Ты
выигрываешь,
ты
проигрываешь
It's
two
roads
to
choose
from,
choose
one
- muddy
waters
Есть
два
пути
на
выбор,
выбери
один
- мутные
воды
If
your
family
chose,
the
road
of
the
old
code
Если
твоя
семья
выбрала
путь
старого
кодекса
You
bound
to
lose
one
- these
muddy
waters
Ты
обязательно
кого-то
потеряешь
- эти
мутные
воды
You
win
some,
you
lose
some
Ты
выигрываешь,
ты
проигрываешь
It's
two
roads
to
choose
from,
choose
one
Есть
два
пути
на
выбор,
выбери
один
Remember
how
you
and
the
homey
rode,
make
sure
you
travel
Помни,
как
ты
и
твой
кореш
катались,
убедись,
что
ты
путешествуешь
With
the
homey
soul,
when
steppin
through
muddy
waters
С
душой
кореша,
когда
шагаешь
по
мутным
водам
Yo,
I'm
in
once,
hustled
in
the
rain,
sleet,
snow
Йоу,
я
в
деле,
крутился
в
дождь,
снег,
слякоть
(ON
THE
GRIND)
Sheepskin,
40
belows
(НА
ХАСЛЕ)
Дублёнка,
40
градусов
мороза
To
feed
his
family,
it
was
sweet
tears
and
blood
Чтобы
прокормить
свою
семью,
это
были
сладкие
слёзы
и
кровь
That's
what
I
call
love,
what
do
you
call
love?
Вот
что
я
называю
любовью,
а
что
ты
называешь
любовью?
Picture
the
same
man
losin
his
life
for
some
lame
bitch
Представь
себе
того
же
мужчину,
теряющего
жизнь
из-за
какой-то
дешёвой
сучки
He
was
out
on
the
grind
for,
long
story
short
Он
пахал
на
износ,
короче
говоря
For
Father's
Day
she'll
place
flowers
on
his
grave
На
День
отца
она
положит
цветы
на
его
могилу
Then
head
upstate,
to
visit
the
nigga
that
murdered
him
the
next
day
А
затем
отправится
на
север,
чтобы
навестить
ниггера,
который
убил
его,
на
следующий
день
(Look
at
that)
My
fundamentals
come
from
the
Hill
(Смотри
на
это)
Мои
основы
идут
с
Холма
Travelled
to
it
but
left
love
in
the
'Ville
Путешествовал
по
нему,
но
оставил
любовь
в
Вилле
Still
hear
the
sound
of
my
footsteps,
steppin
away
Всё
ещё
слышу
звук
своих
шагов,
удаляющихся
From
my
childhood
toward
the
physique
and
the
frame
of
a
nigga
От
моего
детства
к
телосложению
и
образу
ниггера
But
mentally
I'm
stuck
in
the
past
Но
мысленно
я
застрял
в
прошлом
Askin
myself
why
I
was
walkin
so
fast
Спрашивая
себя,
почему
я
так
быстро
шёл
Muh'fuckers
think
I'm
ballin,
I
ain't
ballin
Ублюдки
думают,
что
я
крутой,
я
не
крутой
I'm
drinkin
wit'cha'll
tryin
to
get
heart
to
face
me
stallin
Я
пью
с
вами,
пытаясь
набраться
смелости,
чтобы
встретиться
с
моей
остановкой
It's
like
my
moms
is
the
angel
in
the
sky
Как
будто
моя
мама
- ангел
в
небе
And
I
can
see
tears
comin
down
the
West
Indian
lady
eyes
И
я
вижу
слёзы,
текущие
из
глаз
карибской
женщины
But,
I
apologize,
and
those
I've
hurt
Но
я
извиняюсь,
и
те,
кого
я
обидел
With
my
bullshit,
please
believe
I
ain't
mean
it
Своей
хернёй,
пожалуйста,
поверьте,
я
не
хотел
этого
(He
ain't
mean
it)
But
I'm
still
a
good
man
(Он
не
хотел
этого)
Но
я
всё
ещё
хороший
человек
As
a
kid
I
was
given
a
fucked
up
hand,
but
I
В
детстве
мне
дали
хреновые
карты,
но
я
Still
march
as
I
scream
at
the
top
of
my
lungs
Всё
ещё
иду
вперёд,
крича
во
всё
горло
M.O.P.
TO
THE
DEATH,
stompin
through
muddy
waters
M.O.P.
ДО
СМЕРТИ,
шагая
по
мутным
водам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grinnage Jamal Gerard, Murry Eric, Tee Tommy
Attention! Feel free to leave feedback.