Lyrics and translation M.O.P. - Roll Call
In
the
year
2000...
В
2000
году...
{M-o-p}
still
bangin
{M-o-p}
все
еще
стучит.
{Firing
squad!}
{Расстрельная
команда!}
{The
last
generation...}
{Последнее
поколение...}
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
All
right
let
me
brake
it
down
one
for
time
for
you
Хорошо,
позволь
мне
притормозить
его
разок
для
тебя.
You
motherfuckers
Вы
ублюдки
Yo
primo
hold
me
down
son,
cuz
we
ain't
playin
no
motherfuckin
games
Йо
Примо,
держи
меня,
сынок,
потому
что
мы
не
играем
ни
в
какие
гребаные
игры.
Fuck
the
east
coast,
this
is
n.y.,
n.y.
К
черту
восточное
побережье,
это
Нью-Йорк,
Нью-Йорк.
N-i-n-e,
make
niggas
m-i-a
Н-И-Н-Е,
заставь
ниггеров
м-и-А
And
I
spray
a,
it's
fizzy
womack
truck
И
я
брызгаю,
это
шипучий
грузовик
womack.
Bitch
don't
get
in
my
way
Сука
не
стой
у
меня
на
пути
Fuck
the
jail
faces,
I
leave
your
body
for
the
homicide
to
trace
К
черту
тюремные
рожи,
я
оставляю
твое
тело
на
растерзание
убийцам.
Fight
along
with
the
shell
aces
Сражайтесь
вместе
с
панцирными
тузами
Holler
if
you
hear
me
Кричи,
если
слышишь
меня.
I
turn
your
head
into
a
skeleton
skull
Я
превращаю
твою
голову
в
скелет
череп
And
leave
it
hollow
if
you
hear
me
И
оставь
его
пустым,
если
слышишь
меня.
I
keep
it
funky,
understand
me
son
Я
держу
это
в
секрете,
пойми
меня,
сынок
I
rock
my
timb's
untied,
I
don't
plan
to
run
Я
раскачиваю
свои
Тимбы
развязанными,
я
не
собираюсь
убегать
Niggas
see
lil'
fame
creep
thru
the
back
street
Ниггеры
видят,
как
маленькая
слава
ползет
по
закоулкам.
With
my
aluminum
ass
whoopa
in
the
back-seat
С
моей
алюминиевой
задницей
вупа
на
заднем
сиденье
What
the
fuck
is
this?
your
van
damme
flick,
that's
cute
Что
это
за
чертовщина?
- твой
фильм
Ван
Дамма,
это
мило
But
I'm
hear
to
fuck
up
your
day
do
Но
я
собираюсь
испортить
тебе
день.
Yes
(yes)
yes
(yes)
yo
Да
(да)
да
(да)
йоу
I
step
to
my
backwood
to
brown
face
and
start
clippin
Я
подхожу
к
своему
бэквуду
к
коричневому
лицу
и
начинаю
стричь
International,
bell
ringer,
ruckus
bringer
Интернационал,
звонарь,
приносящий
шум.
Downtown
swinga,
ss
thousand,
my
index
finger
Свинга
в
центре
города,
тысяча
СС,
мой
указательный
палец
We
here
with
the
whole
squad,
first
family
empire
Мы
здесь
со
всем
отрядом,
империя
первой
семьи.
Fizzy
womack
(clack-clack)
reportin
for
roll
call
Шипучий
Вомак
(Клак-Клак)
докладывает
на
перекличку.
International,
bell
ringer,
ruckus
bringer
Интернационал,
звонарь,
приносящий
шум.
Downtown
swinga,
ss
thousand,
my
index
finger
Свинга
в
центре
города,
тысяча
СС,
мой
указательный
палец.
We
here
with
the
whole
squad,
first
family
empire
Мы
здесь
со
всем
отрядом,
империя
первой
семьи.
Bert
dog
(bucka-blaow)
reportin
for
roll
call
Берт
дог
(Бакка-бла-бла)
докладывает
на
перекличку.
Yo,
what
if
I
leave
you,
will
you
stand?
Эй,
а
что,
если
я
оставлю
тебя,
ты
встанешь?
B-i-double
l-y-d-a-n-z-e
(danze)
B-i-double
l-y-d-a-n-z-e
(danze)
Back
with
a
vengeance,
listen
mr.
simmer
Вернувшись
с
местью,
послушайте,
мистер
симмер
Before
I
throw
copper
tops
through
the
back
of
your
skimmer
Пока
я
не
забросил
медные
крышечки
в
твой
скиммер.
Y'all
niggas
remember,
1-9-9-3
(m-o-p)
what
it's
goin
be
Вы,
ниггеры,
помните,
1-9-9-3
(М-О-П),
Что
будет
дальше
Just
make
it
loud
and
clear
Просто
сделай
это
громко
и
ясно
Come
here
nigga,
I
can't
hear
nigga
Иди
сюда,
ниггер,
я
не
слышу
ниггера.
I'm
deaf
in
one
ear
nigga
(yeah
nigga)
Я
глух
на
одно
ухо,
ниггер
(да,
ниггер).
You
cowards
are
pathetic,
if
you
wonderin
if
I'm
sympathetic
Вы,
трусы,
жалки,
если
хотите
знать,
сочувствую
ли
я
вам.
Don't
bet
it,
you
should
give
me
a
little
credit
Не
спорь,
ты
должен
отдать
мне
немного
доверия.
I
grew
up
where
it's
equivalent
to
none
(none)
Я
вырос
там,
где
это
равносильно
нулю
(none).
Wit
blood
in
my
palm
(palm),
I
walk
wit
my
arms
(arms)
С
кровью
в
моей
ладони
(ладони),
я
иду
с
моими
руками
(руками).
Hellerin
marksmen
(uh-huh),
in
the
dark
and
the
punks
sparkin
& barkin
Hellerin
marksmans
(ага),
in
the
dark
and
the
punks
sparkin
& barkin
At
ease
soldier,
it's
the
untouchable
type,
that
you
like
Вольно,
солдат,
это
неприкасаемый
тип,
который
тебе
нравится.
We
burn
pipes,
it's
over
Мы
сжигаем
трубы,
все
кончено.
International,
bell
ringer,
ruckus
bringer
Интернационал,
звонарь,
приносящий
шум.
Downtown
swinga,
ss
thousand,
my
index
finger
Свинга
в
центре
города,
тысяча
СС,
мой
указательный
палец.
We
here
with
the
whole
squad,
first
family
empire
Мы
здесь
со
всем
отрядом,
империя
первой
семьи.
Fizzy
womack
(clack-clack)
reportin
for
roll
call
Шипучий
Вомак
(Клак-Клак)
докладывает
на
перекличку.
International,
bell
ringer,
ruckus
bringer
Интернационал,
звонарь,
приносящий
шум.
Downtown
swinga,
ss
thousand,
my
index
finger
Свинга
в
центре
города,
тысяча
СС,
мой
указательный
палец.
We
here
with
the
whole
squad,
first
family
empire
Мы
здесь
со
всем
отрядом,
империя
первой
семьи.
Bert
dog
(bucka-blaow)
reportin
for
roll
call
Берт
дог
(Бакка-бла-бла)
докладывает
на
перекличку.
I
rip
ya
body
on
a
nagamichi
system
Я
разрываю
твое
тело
на
системе
нагамичи
Nigga
feel
me,
I
want
my
goons
Ниггер,
Почувствуй
меня,
я
хочу
своих
головорезов.
Straight
bumpin
the
tunes
of
makaveli
Прямо
подпеваю
мелодиям
Макавели
Headed
to
queens
kid,
bumpin
some
mean
shit
Направляюсь
в
Куинс,
малыш,
качаю
какую-то
гадость.
Bumps
thumps
on
the
side
of
me,
smokin
some
green
shit
Шишки
бухают
сбоку
от
меня,
курят
какую-то
зеленую
дрянь
(First
fam)
feel
the
premonition
son
(Первая
семья)
почувствуй
предчувствие,
сынок.
We
heavy
metal,
what's
your
love?
(ghetto
prisoners)
Мы-хэви-метал,
в
чем
твоя
любовь?
(узники
гетто)
Racka
(bung-bung)
racka
(bung-bung)
racka,
motherfucker
Ракка
(Бунг-Бунг)
Ракка
(Бунг-Бунг)
Ракка,
ублюдок
Aiyo
we
live
by
the
code
of
the
streets
Эйо
мы
живем
по
кодексу
улиц
Move
wit
our
peeps
Двигайтесь
вместе
с
нашими
подглядывателями
Since
it's
hard
to
eat,
we
hardly
sleep
Так
как
есть
трудно,
мы
почти
не
спим.
I
put
my
life
on
the
line
every
step
of
the
way
Я
ставлю
свою
жизнь
на
карту
на
каждом
шагу
этого
пути
It's
for
a
good
cause
(for
you
and
yours)
of
course
Конечно,
это
ради
благого
дела
(для
тебя
и
твоих
близких).
Okay,
now
that
we
establish
that
Хорошо,
теперь,
когда
мы
установили
это
Nigga
where
the
fuck
that
money
at
Ниггер
где
черт
возьми
эти
деньги
I
know
you
got
it,
and
I
want
it
jack
Я
знаю,
что
у
тебя
это
есть,
и
я
хочу
этого,
Джек.
Just
give
me
half
of
that
Просто
дай
мне
половину
этого.
Take
the
other
half
and
get
yourself
another
pack
Возьми
вторую
половину
и
возьми
себе
еще
пачку.
And
I'll
be
back
for
that
И
я
вернусь
за
этим.
International,
bell
ringer,
ruckus
bringer
Интернационал,
звонарь,
приносящий
шум.
Downtown
swinga,
ss
thousand,
my
index
finger
Свинга
в
центре
города,
тысяча
СС,
мой
указательный
палец.
We
here
with
the
whole
squad,
first
family
empire
Мы
здесь
со
всем
отрядом,
империя
первой
семьи.
Fizzy
womack
(clack-clack)
reportin
for
roll
call
Шипучий
Вомак
(Клак-Клак)
докладывает
на
перекличку.
International,
bell
ringer,
ruckus
bringer
Интернационал,
звонарь,
приносящий
шум.
Downtown
swinga,
ss
thousand,
my
index
finger
Свинга
в
центре
города,
тысяча
СС,
мой
указательный
палец.
We
here
with
the
whole
squad,
first
family
empire
Мы
здесь
со
всем
отрядом,
империя
первой
семьи.
Bert
dog
(bucka-blaow)
reportin
for
roll
call
Берт
дог
(Бакка-бла-бла)
докладывает
на
перекличку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Martin, Eric Murray, Jamal Gerard Grinnage, G Hawkins, L Hancock
Album
Warriorz
date of release
05-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.