M.O.P. - Roll Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.O.P. - Roll Call




In the year 2000...
В 2000 году...
{M-o-p} still bangin
{M-o-p} все еще стучит.
{Firing squad!}
{Расстрельная команда!}
{The last generation...}
{Последнее поколение...}
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй!
All right let me brake it down one for time for you
Хорошо, позволь мне притормозить его разок для тебя.
You motherfuckers
Вы ублюдки
Yo primo hold me down son, cuz we ain't playin no motherfuckin games
Йо Примо, держи меня, сынок, потому что мы не играем ни в какие гребаные игры.
Fuck the east coast, this is n.y., n.y.
К черту восточное побережье, это Нью-Йорк, Нью-Йорк.
N-i-n-e, make niggas m-i-a
Н-И-Н-Е, заставь ниггеров м-и-А
And I spray a, it's fizzy womack truck
И я брызгаю, это шипучий грузовик womack.
Bitch don't get in my way
Сука не стой у меня на пути
Fuck the jail faces, I leave your body for the homicide to trace
К черту тюремные рожи, я оставляю твое тело на растерзание убийцам.
Fight along with the shell aces
Сражайтесь вместе с панцирными тузами
Holler if you hear me
Кричи, если слышишь меня.
I turn your head into a skeleton skull
Я превращаю твою голову в скелет череп
And leave it hollow if you hear me
И оставь его пустым, если слышишь меня.
I keep it funky, understand me son
Я держу это в секрете, пойми меня, сынок
I rock my timb's untied, I don't plan to run
Я раскачиваю свои Тимбы развязанными, я не собираюсь убегать
Niggas see lil' fame creep thru the back street
Ниггеры видят, как маленькая слава ползет по закоулкам.
With my aluminum ass whoopa in the back-seat
С моей алюминиевой задницей вупа на заднем сиденье
What the fuck is this? your van damme flick, that's cute
Что это за чертовщина? - твой фильм Ван Дамма, это мило
But I'm hear to fuck up your day do
Но я собираюсь испортить тебе день.
Yes (yes) yes (yes) yo
Да (да) да (да) йоу
I step to my backwood to brown face and start clippin
Я подхожу к своему бэквуду к коричневому лицу и начинаю стричь
International, bell ringer, ruckus bringer
Интернационал, звонарь, приносящий шум.
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Свинга в центре города, тысяча СС, мой указательный палец
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всем отрядом, империя первой семьи.
Fizzy womack (clack-clack) reportin for roll call
Шипучий Вомак (Клак-Клак) докладывает на перекличку.
International, bell ringer, ruckus bringer
Интернационал, звонарь, приносящий шум.
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Свинга в центре города, тысяча СС, мой указательный палец.
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всем отрядом, империя первой семьи.
Bert dog (bucka-blaow) reportin for roll call
Берт дог (Бакка-бла-бла) докладывает на перекличку.
Yo, what if I leave you, will you stand?
Эй, а что, если я оставлю тебя, ты встанешь?
B-i-double l-y-d-a-n-z-e (danze)
B-i-double l-y-d-a-n-z-e (danze)
Back with a vengeance, listen mr. simmer
Вернувшись с местью, послушайте, мистер симмер
Before I throw copper tops through the back of your skimmer
Пока я не забросил медные крышечки в твой скиммер.
Y'all niggas remember, 1-9-9-3 (m-o-p) what it's goin be
Вы, ниггеры, помните, 1-9-9-3 (М-О-П), Что будет дальше
Just make it loud and clear
Просто сделай это громко и ясно
Come here nigga, I can't hear nigga
Иди сюда, ниггер, я не слышу ниггера.
I'm deaf in one ear nigga (yeah nigga)
Я глух на одно ухо, ниггер (да, ниггер).
You cowards are pathetic, if you wonderin if I'm sympathetic
Вы, трусы, жалки, если хотите знать, сочувствую ли я вам.
Don't bet it, you should give me a little credit
Не спорь, ты должен отдать мне немного доверия.
I grew up where it's equivalent to none (none)
Я вырос там, где это равносильно нулю (none).
Wit blood in my palm (palm), I walk wit my arms (arms)
С кровью в моей ладони (ладони), я иду с моими руками (руками).
Hellerin marksmen (uh-huh), in the dark and the punks sparkin & barkin
Hellerin marksmans (ага), in the dark and the punks sparkin & barkin
At ease soldier, it's the untouchable type, that you like
Вольно, солдат, это неприкасаемый тип, который тебе нравится.
We burn pipes, it's over
Мы сжигаем трубы, все кончено.
International, bell ringer, ruckus bringer
Интернационал, звонарь, приносящий шум.
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Свинга в центре города, тысяча СС, мой указательный палец.
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всем отрядом, империя первой семьи.
Fizzy womack (clack-clack) reportin for roll call
Шипучий Вомак (Клак-Клак) докладывает на перекличку.
International, bell ringer, ruckus bringer
Интернационал, звонарь, приносящий шум.
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Свинга в центре города, тысяча СС, мой указательный палец.
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всем отрядом, империя первой семьи.
Bert dog (bucka-blaow) reportin for roll call
Берт дог (Бакка-бла-бла) докладывает на перекличку.
I rip ya body on a nagamichi system
Я разрываю твое тело на системе нагамичи
Nigga feel me, I want my goons
Ниггер, Почувствуй меня, я хочу своих головорезов.
Straight bumpin the tunes of makaveli
Прямо подпеваю мелодиям Макавели
Headed to queens kid, bumpin some mean shit
Направляюсь в Куинс, малыш, качаю какую-то гадость.
Bumps thumps on the side of me, smokin some green shit
Шишки бухают сбоку от меня, курят какую-то зеленую дрянь
(First fam) feel the premonition son
(Первая семья) почувствуй предчувствие, сынок.
We heavy metal, what's your love? (ghetto prisoners)
Мы-хэви-метал, в чем твоя любовь? (узники гетто)
Racka (bung-bung) racka (bung-bung) racka, motherfucker
Ракка (Бунг-Бунг) Ракка (Бунг-Бунг) Ракка, ублюдок
Aiyo we live by the code of the streets
Эйо мы живем по кодексу улиц
Move wit our peeps
Двигайтесь вместе с нашими подглядывателями
Since it's hard to eat, we hardly sleep
Так как есть трудно, мы почти не спим.
I put my life on the line every step of the way
Я ставлю свою жизнь на карту на каждом шагу этого пути
It's for a good cause (for you and yours) of course
Конечно, это ради благого дела (для тебя и твоих близких).
Okay, now that we establish that
Хорошо, теперь, когда мы установили это
Nigga where the fuck that money at
Ниггер где черт возьми эти деньги
I know you got it, and I want it jack
Я знаю, что у тебя это есть, и я хочу этого, Джек.
Just give me half of that
Просто дай мне половину этого.
Take the other half and get yourself another pack
Возьми вторую половину и возьми себе еще пачку.
And I'll be back for that
И я вернусь за этим.
International, bell ringer, ruckus bringer
Интернационал, звонарь, приносящий шум.
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Свинга в центре города, тысяча СС, мой указательный палец.
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всем отрядом, империя первой семьи.
Fizzy womack (clack-clack) reportin for roll call
Шипучий Вомак (Клак-Клак) докладывает на перекличку.
International, bell ringer, ruckus bringer
Интернационал, звонарь, приносящий шум.
Downtown swinga, ss thousand, my index finger
Свинга в центре города, тысяча СС, мой указательный палец.
We here with the whole squad, first family empire
Мы здесь со всем отрядом, империя первой семьи.
Bert dog (bucka-blaow) reportin for roll call
Берт дог (Бакка-бла-бла) докладывает на перекличку.





Writer(s): Christopher Martin, Eric Murray, Jamal Gerard Grinnage, G Hawkins, L Hancock


Attention! Feel free to leave feedback.