Lyrics and translation M.O.R.T. - Plamen Što Kriješ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plamen Što Kriješ
Пламя, которое ты скрываешь
Zaronit
ću
u
glazbu
Окунусь
в
музыку,
Da
napuni
mi
uši
Пусть
наполнит
мои
уши,
Srce
nek
se
dere
Пусть
сердце
кричит,
Dok
mozak
ne
ogluši.
Пока
мозг
не
оглохнет.
Moj
je
zanat
uglazbit
misli
Мое
ремесло
— облекать
мысли
в
музыку,
Gibat
osjećaje
što
su
se
stisli
Двигать
чувства,
что
сжались,
Prsti
sipaju
zrna
sreće
Пальцы
сыплют
зерна
счастья
U
šake
onog
što
nikad
razumjeti
neće.
В
ладони
того,
кто
никогда
не
поймет.
Da
moje
tijelo
je
kao
žica
Мое
тело
словно
струна,
Ko
gitara,
kao
ptica
Как
гитара,
как
птица,
I
kad
pjeva
i
kad
svira
И
когда
поет,
и
когда
играет,
Moje
tijelo
vibrira.
Мое
тело
вибрирует.
Moj
je
zanat
uglazbit
misli
Мое
ремесло
— облекать
мысли
в
музыку,
Gibat
osjećaje
što
su
se
stisli
Двигать
чувства,
что
сжались,
Prsti
sipaju
zrna
sreće
Пальцы
сыплют
зерна
счастья
U
šake
onog
što
nikad
razumjeti
neće.
В
ладони
того,
кто
никогда
не
поймет.
Da
moje
tijelo
je
kao
žica
Мое
тело
словно
струна,
Ko
gitara,
kao
ptica
Как
гитара,
как
птица,
I
kad
pjeva
i
kad
svira
И
когда
поет,
и
когда
играет,
Moje
tijelo
vibrira.
Мое
тело
вибрирует.
Oko
mene
ljudi
prolaze
Вокруг
меня
люди
проходят,
Jedni
se
rađaju,
drugi
odlaze
Одни
рождаются,
другие
уходят,
Kao
roboti
na
struju
Как
роботы
на
электричестве,
Oni
troše
se
i
kupuju.
Они
тратят
себя
и
покупают.
Zaronit
ću
u
glazbu
Окунусь
в
музыку,
Da
napuni
mi
uši
Пусть
наполнит
мои
уши,
Srce
nek
se
dere
Пусть
сердце
кричит,
Dok
mozak
ne
ogluši.
Пока
мозг
не
оглохнет.
Među
tvoje
grudi
К
твоей
груди
Ja
usnama
past
ću
Я
губами
приникну,
Sladiti
se
tvojom
strašću.
Наслаждаться
твоей
страстью.
I
ljubit
ću
plamen
što
kriješ
И
буду
любить
пламя,
которое
ты
скрываешь,
Dok
mi
krilom
lice
griješ
Пока
крылом
лицо
согреваешь,
Ja
ljubit
ću
plamen
što
kriješ
Я
буду
любить
пламя,
которое
ты
скрываешь,
Dok
mi
licem
lice
griješ
Пока
лицом
к
лицу
согреваешь.
Moj
je
zanat
uglazbit
misli
Мое
ремесло
— облекать
мысли
в
музыку,
Gibat
osjećaje
što
su
se
stisli
Двигать
чувства,
что
сжались,
Prsti
sipaju
zrna
sreće
Пальцы
сыплют
зерна
счастья
U
šake
onog
što
nikad
razumjeti
neće.
В
ладони
того,
кто
никогда
не
поймет.
Da
moje
tijelo
je
kao
žica
Мое
тело
словно
струна,
Ko
gitara,
kao
ptica
Как
гитара,
как
птица,
I
kad
pjeva
i
kad
svira
И
когда
поет,
и
когда
играет,
Moje
tijelo
vibrira
Мое
тело
вибрирует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.