Lyrics and translation M People - ...And Finally
One
day,
when
the
last
leaf
has
fallen
from
the
trees
Однажды,
когда
последний
лист
упадет
с
деревьев.
When
water
no
longer
runs
in
the
stream
Когда
вода
больше
не
течет
в
потоке
...
That
day
we've
had
our
last
dance
В
этот
день
у
нас
был
наш
последний
танец.
When
the
cat
has
had
it's
tenth
chance
Когда
у
кошки
есть
десятый
шанс
When
I
can
no
longer
feel
Когда
я
больше
не
могу
чувствовать
...
The
morning
dew
on
my
skin
Утренняя
роса
на
моей
коже.
I
need
to
know
you'll
be
here
within
Мне
нужно
знать,
что
ты
будешь
здесь.
I'm
calling,
will
you
be
here
with
me?
Я
звоню,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
I'm
calling,
will
you
be
here
with
me?
Я
звоню,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
One
day,
when
we've
cried
our
last
tears
Однажды,
когда
мы
выплачем
наши
последние
слезы.
And
the
last
glass
is
drained
И
последний
стакан
осушен.
When
I
can
no
longer
hear
sweet
Marvin
or
Van
Когда
я
больше
не
могу
слышать
милого
Марвина
или
Вана.
Will
you
be
here
and
be
my
man?
Ты
будешь
здесь
и
будешь
моим
мужчиной?
To
the
last
note
of
my
love
serenade
До
последней
ноты
моей
любовной
серенады.
When
the
last
wish
has
been
made
Когда
будет
исполнено
последнее
желание.
And
as
the
earth
lies
bleeding
И
пока
земля
лежит
истекая
кровью
And
lets
out
it
final
scream
И
испускает
свой
последний
крик.
Close
your
eyes,
dream
your
last
dream
Закрой
глаза,
увидь
свой
последний
сон.
I'm
calling,
will
you
be
here
with
me?
Я
звоню,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
I'm
calling,
will
you
be
here
with
me?
Я
звоню,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
Calling,
will
you
be
here
with
me?
Зову,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
Calling,
will
you
be
here
with
me?
Зову,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
I'm
calling,
will
you
be
here
with
me?
Я
звоню,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
I'm
calling,
will
you
be
here
with
me?
Я
звоню,
ты
будешь
здесь
со
мной?
Calling,
is
this
our
destiny?
Зов,
неужели
это
наша
судьба?
Destiny,
destiny
Судьба,
судьба
...
Destiny,
destiny
Судьба,
судьба
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Paul Heard, Michael W. Pickering, Heather Marguerita Small
Attention! Feel free to leave feedback.