M People - Smile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M People - Smile




Smile
Улыбка
I glance back a the time I spent with you, oh
Я оглядываюсь на время, проведенное с тобой
I know you feel the same way too.
Я знаю, ты чувствуешь то же самое.
A kiss to wipe away the tears,
Поцелуй, чтобы стереть слезы,
Can′t keep on pushing back the years.
Нельзя вечно отталкивать годы.
We gave up this thing long ago
Мы отказались от этого давным-давно,
Just like the stream forever flows.
Как река, что вечно течет.
This ain't devotion and it′s not defeat
Это не преданность и не поражение,
I'm trapped in a kitchen can't stand the heat.
Я загнанa в угол, не выношу этого напряжения.
Like tears falling from a wounded sky,
Словно слезы, падающие с раненого неба,
Let′s leave it here it′s time to say goodbye.
Давай оставим все как есть, пора прощаться.
Say goodbye...
Прощаться...
CHORUS
ПРИПЕВ
You're no the man who used to make me smile, oh no
Ты уже не тот мужчина, который заставлял меня улыбаться,
I guess I should be moving on.
Думаю, мне пора двигаться дальше.
You′re not the man who used to make me smile, oh no
Ты уже не тот мужчина, который заставлял меня улыбаться,
I guess I should be feeling strong.
Думаю, мне пора стать сильной.
Would it make you happy if I said I cared for you? oh
Стал бы ты счастливее, если бы я сказала, что ты мне дорог?
Spread my warmth around you in the cold night air.
Согрела бы тебя своим теплом в холодном ночном воздухе.
Walk with me up to the edge
Пройдись со мной до края,
Looking over at a life ahead.
Взглянем на жизнь, что ждет впереди.
I may seem a fool to you, in everything I say or do.
Возможно, я кажусь тебе глупой во всем, что говорю или делаю.
But I know this is our fate
Но я знаю, что это наша судьба,
I think we passed our sell-by date.
Думаю, наш срок годности истек.
The encore's through, the show′s at an end.
Вызов на бис окончен, шоу подошло к концу.
Consign me to history but stay my friend.
Отправь меня в историю, но останься моим другом.
Stay my friend...
Останься моим другом...
CHORUS
ПРИПЕВ
How can I tell you something?
Как мне сказать тебе кое-что?
Now can you understand?
Сможешь ли ты понять?
How can I be that someone that you'll never comprehend?
Как мне стать тем, кого ты никогда не сможешь постичь?
CHORUS
ПРИПЕВ





Writer(s): Paul Heard, Michael William Pickering, Heather Marguerita Small


Attention! Feel free to leave feedback.