Lyrics and translation M People - Smile
I
glance
back
a
the
time
I
spent
with
you,
oh
Я
оглядываюсь
назад
на
то
время,
что
провел
с
тобой,
о
I
know
you
feel
the
same
way
too.
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
A
kiss
to
wipe
away
the
tears,
Поцелуй,
чтобы
вытереть
слезы,
Can′t
keep
on
pushing
back
the
years.
Не
могу
продолжать
отталкивать
годы
назад.
We
gave
up
this
thing
long
ago
Мы
бросили
это
дело
давным-давно.
Just
like
the
stream
forever
flows.
Так
же,
как
вечно
течет
ручей.
This
ain't
devotion
and
it′s
not
defeat
Это
не
преданность
и
не
поражение.
I'm
trapped
in
a
kitchen
can't
stand
the
heat.
Я
заперт
на
кухне,
не
выношу
жары.
Like
tears
falling
from
a
wounded
sky,
Как
слезы,
падающие
с
израненного
неба,
Let′s
leave
it
here
it′s
time
to
say
goodbye.
Давай
оставим
это
здесь,
пришло
время
попрощаться.
Say
goodbye...
Попрощайся...
You're
no
the
man
who
used
to
make
me
smile,
oh
no
Ты
не
тот
человек,
который
заставлял
меня
улыбаться,
О
нет
I
guess
I
should
be
moving
on.
Думаю,
мне
пора
двигаться
дальше.
You′re
not
the
man
who
used
to
make
me
smile,
oh
no
Ты
не
тот
человек,
который
заставлял
меня
улыбаться,
О
нет
I
guess
I
should
be
feeling
strong.
Наверное,
я
должна
чувствовать
себя
сильной.
Would
it
make
you
happy
if
I
said
I
cared
for
you?
oh
Ты
будешь
счастлива,
если
я
скажу,
что
люблю
тебя?
Spread
my
warmth
around
you
in
the
cold
night
air.
Распространи
мое
тепло
вокруг
тебя
в
холодном
ночном
воздухе.
Walk
with
me
up
to
the
edge
Пойдем
со
мной
к
краю.
Looking
over
at
a
life
ahead.
Смотрю
на
жизнь
впереди.
I
may
seem
a
fool
to
you,
in
everything
I
say
or
do.
Я
могу
показаться
тебе
глупцом
во
всем,
что
говорю
или
делаю.
But
I
know
this
is
our
fate
Но
я
знаю,
что
это
наша
судьба.
I
think
we
passed
our
sell-by
date.
По-моему,
срок
нашей
продажи
прошел.
The
encore's
through,
the
show′s
at
an
end.
Выход
на
бис
закончен,
шоу
подошло
к
концу.
Consign
me
to
history
but
stay
my
friend.
Оставь
меня
в
истории,
но
останься
моим
другом.
Stay
my
friend...
Останься
моим
другом...
How
can
I
tell
you
something?
Как
я
могу
тебе
что-то
сказать?
Now
can
you
understand?
Теперь
ты
можешь
понять?
How
can
I
be
that
someone
that
you'll
never
comprehend?
Как
я
могу
быть
тем,
кого
ты
никогда
не
поймешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Heard, Michael William Pickering, Heather Marguerita Small
Album
Fresco
date of release
05-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.