M. Pokora feat. Dumé - Devenir quelqu'un - extrait de "Robin des Bois" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. Pokora feat. Dumé - Devenir quelqu'un - extrait de "Robin des Bois"




Devenir quelqu'un - extrait de "Robin des Bois"
Стать кем-то - отрывок из "Робин Гуд"
Prêt à mordre et ne rien lâcher
Готов кусаться и не сдаваться,
S'acharner à n'en pas démordre
Упорствовать и стоять на своем.
Prêt à reigner pour diviser
Готов царствовать, чтобы разделять
Et semer le désordre
И сеять хаос.
Prêt à cracher sur toutes les têtes
Готов плевать на всех свысока,
Sans jamais donner sa parole
Никогда не давая слова,
Faire un trophée de ses conquêtes
Делать трофей из своих побед,
A chaque droits qu'on viole
С каждым нарушенным правом.
Avancer..., droit devant...,
Двигаться... только вперед...
Peu importe, contre qui ni comment,
Неважно, против кого и как,
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу достичь своей цели?
Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то.
Prêt à faire la guerre à ses frères
Готов воевать со своими братьями,
Sans regrets, marcher sur leurs corps
Без сожаления идти по их телам.
Prêt au pire, prêt à tout
Готов к худшему, готов ко всему,
Prêt à faire la promesse d'un enfer
Готов дать обещание ада
Pour ceux qui restent encore
Тем, кто еще остался.
Prêt à remuer ciel et terre
Готов перевернуть небо и землю,
Convertir le dernier des hommes
Обратить последнего из людей
Et devant dieu jurer
И перед Богом поклясться,
Que personne ne va fuir devant
Что никто не убежит.
Avancer..., droit devant...,
Двигаться... только вперед...
Peu importe contre qui ni comment
Неважно, против кого и как,
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу достичь своей цели?
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу достичь своей цели?
Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то.
Je veux devenir quelqu'un...
Я хочу стать кем-то...
Na na na na na na
На на на на на на
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Na na na na na na
На на на на на на
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
N'avoir peur de rien ni de personne
Не бояться ничего и никого,
Peu importe les moyens qu'on se donne
Неважно, какими средствами.
Qui se met en travers du chemin
Кто встанет на пути,
Quand on veut arriver à ses fins
Когда я хочу достичь своей цели?
Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то.
Oh oh oh oh
О о о о
Je veux devenir quelqu'un
Я хочу стать кем-то.
Quelqu'un, quelqu'un, quelqu'un!
Кем-то, кем-то, кем-то!





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, Frédéric Chateau


Attention! Feel free to leave feedback.