M. Pokora - Belles ! Belles ! Belles ! - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation M. Pokora - Belles ! Belles ! Belles ! - Live




Belles ! Belles ! Belles ! - Live
Beautiful! Beautiful! Beautiful! - Live
Un jour, mon père me dit: Fiston, j'te vois sortir le soir
One day, my father told me: Son, I see you going out at night
A ton âge, il y a des choses qu'un garçon doit savoir
At your age, there are things a boy should know
Les filles, tu sais, méfie-toi
Girls, you know, be careful
C'est pas c'que tu crois. Elles sont toutes
They're not what you think. They're all
Belles, belles, belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belles, belles, belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
Elles te rendront fou de joie,
They'll make you crazy with joy,
Fou de douleur, mais, crois-moi... Plus fou
Crazy with pain, but believe me... More crazy
D'elles, d'elles, d'elles de jour en jour
About them, them, them every day
Et puis des filles de plus en plus tu vas en rencontrer
And then you'll meet more and more girls
Peut-être même qu'un soir tu oublieras d'rentrer
Maybe one night you'll even forget to come home
Plus t'en verras, plus t'en auras, et plus tu comprendras
The more you see, the more you'll have, and the more you'll understand
Dans ces moments, tu te souviendras
In those moments, you'll remember
Que ton vieux père disait: Elles sont toutes
What your old man said: They're all
Belles, belles, belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belles, belles, belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
Elles te rendront fou de joie
They'll make you crazy with joy
Fou de douleur, mais crois-moi... Plus fou
Crazy with pain, but believe me... More crazy
D'elles, d'elles, d'elles de jour en jour
About them, them, them every day
Un jour enfin, tu la verras, tu n'peux pas te tromper
One day finally, you'll see her, you can't be wrong
Tu voudras lui dire: je t'aime, mais tu n'pourras plus parler
You'll want to tell her: I love you, but you won't be able to speak
En un clin d'oeil, vous s'rez unis pour le pire et le meilleur
In the blink of an eye, you'll be united for better or for worse
Mais tu tiendras le vrai bonheur
But you'll hold true happiness there
Et aux yeux de ton coeur elle sera
And in the eyes of your heart she will be
Belle, belle, belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belle, belle, belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
Belle, belle, belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful like the day
Belle, belle, belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful like love
(end)
(end)






Attention! Feel free to leave feedback.