M. Pokora - Cette année-là - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. Pokora - Cette année-là - Live




Cette année-là - Live
В том году - Live
Cette année-là, on s'en souvient
Дорогой мой женский_род, в том году мы запомним
alors, on y retourne tous ensemble
так что мы вернемся туда все вместе
Cette année-là, on s'en souvient
В том году мы запомним
alors, on y retourne tous ensemble
так что мы вернемся туда все вместе
Cette année-là, on s'en souvient
В том году мы запомним
alors, on y retourne tous ensemble
так что мы вернемся туда все вместе
Cette année-là, on s'en souvient
В том году мы запомним
alors, on y retourne tous ensemble
так что мы вернемся туда все вместе
Cette année-là
В том году
Je chantais pour la premiere fois
Я пел впервые
Le public ne me connaissait pas
Публика не знала меня
Quelle année cette année-là
Что за год, тот год
Cette année-là
В том году
Le rock'n'roll venait d'ouvrir ses ailes
Рок-н-ролл только расправил крылья
Et dans mon coin je chantais belle, belle, belle
А я в своем уголке пел красавица, красавица, красавица
Et le public aimait ça
И публике это нравилось
Déjà, les Beatles étaient quatre garçons dans le vent
Уже тогда Битлз были четырьмя парнями по ветру
Et moi, ma chanson disait marche tout droit
А моя песня говорила: иди прямо
Cette année-là
В том году
Quelle joie d'être l'idole des jeunes
Какая радость быть кумиром молодежи
Pour des fans qui cassaient les fauteuils
Для фанатов, сломавших кресла
Plus j'y pense et moins j'oublie
Чем больше я думаю, тем меньше забываю
J'ai découvert mon premier mon dernier amour
Я обнаружил свою первую, последнюю любовь
Le seul le grand l'unique et pour toujours le public
Единственную, великую, неповторимую и навсегда публику
Cette année-là
В том году
Dans le ciel passait une musique
В небе звучала музыка
Un oiseau qu'on appelait Spoutnik
Птица, которую называли Спутник
Quelle année cette année-là
Что за год, тот год
C'est qu'on a dit adieu à Marilyn au cur d'or
Именно тогда мы распрощались с златосердечной Мэрилин
Tandis que West Side battait tous les records
А "Вестсайдская история" побила все рекорды
Cette année-là
В том году
Les guitares tiraient sur les violons
Гитары стреляли в скрипки
On croyait qu'une révolution arrivait
Мы верили, что приближается революция
Cette année-là
В том году
C'était hier, mais aujourd'hui rien n'a changé
Это было вчера, но сегодня ничего не изменилось
C'est le même métier qui ce soir recommence encore
Это та же профессия, которая сегодня вечером снова начинается
Ok, ça c'est pour tout le monde à la maison
Ладно, это для всех дома
On clappe des mains tous ensemble
Мы все вместе хлопаем
C'est ça
Вот так
C'était l'année, c'était l'année soixante deux
Это был год, это был шестьдесят второй год
C'était l'année, c'était l'année soixante deux
Это был год, это был шестьдесят второй год
Cette année-là...
В тот год...
Cette année-là...
В тот год...






Attention! Feel free to leave feedback.