Lyrics and translation M. Pokora - chacun
Chacun
son
cœur
Каждому
свое
сердце
Chacun
sa
couleur
Каждому
свой
цвет
On
vient
tous
de
loin
Мы
все
издалека.
Se
refaire
un
lendemain
Переделывать
завтра
Chacun
son
idole
Каждому
свой
кумир
Ses
souvenirs
d'école
Его
школьные
воспоминания
Mais
comment
être
sûr
Но
как
быть
уверенным
Que
l'on
franchira
le
mur?
Что
мы
перейдем
через
стену?
Portée
par
le
vent
Уносимый
ветром
Tu
reviendras
Ты
вернешься
Soufflé
par
le
vent
Ветром
Nous
suffira
Нам
будет
достаточно
On
a
eu
tant
d'espoir
У
нас
было
так
много
надежд
Tant
de
larmes
Так
много
слез
Sur
nos
mains
На
наших
руках
On
a
mis
tant
de
mots
Мы
вложили
так
много
слов
Pour
changer
le
destin
Чтобы
изменить
судьбу
On
a
eu
tant
d'espoir
У
нас
было
так
много
надежд
Tant
de
larmes
Так
много
слез
Sur
nos
mains
На
наших
руках
On
a
mis
tant
de
temps
Мы
потратили
так
много
времени
Pour
trouver
le
chemin
Чтобы
найти
путь
Chacun
ses
mystères
У
каждого
свои
тайны
Chacun
ses
prières
Каждому
свои
молитвы
On
a
tous
raison
Мы
все
правы.
Mais
jamais
d'la
même
façon
Но
никогда
таким
же
образом
Chacun
ses
valeurs
У
каждого
свои
ценности
Ses
codes
et
son
honneur
Его
кодексы
и
его
честь
On
n'va
pas
se
fâcher,
baby
Мы
не
будем
расстраиваться,
детка.
J'ai
la
réponse
à
ta
question
У
меня
есть
ответ
на
твой
вопрос
Portée
par
le
vent
Уносимый
ветром
Tu
reviendras
Ты
вернешься
Soufflé
par
le
vent
Ветром
Nous
suffira
Нам
будет
достаточно
On
a
eu
tant
d'espoir
У
нас
было
так
много
надежд
Tant
de
larmes
Так
много
слез
Sur
nos
mains
На
наших
руках
On
a
mis
tant
de
mots
Мы
вложили
так
много
слов
Pour
changer
le
destin
Чтобы
изменить
судьбу
On
a
eu
tant
d'espoir
У
нас
было
так
много
надежд
Tant
de
larmes
Так
много
слез
Sur
nos
mains
На
наших
руках
On
a
mis
tant
de
temps
Мы
потратили
так
много
времени
Pour
trouver
le
chemin
Чтобы
найти
путь
Chacun
son
cœur
Каждому
свое
сердце
Chacun
sa
couleur
Каждому
свой
цвет
Chacun
son
bonheur
Каждому
свое
счастье
On
a
eu
tant
d'espoir
У
нас
было
так
много
надежд
Tant
de
larmes
Так
много
слез
Sur
nos
mains
На
наших
руках
On
a
mis
tant
de
mots
Мы
вложили
так
много
слов
Pour
changer
le
destin
Чтобы
изменить
судьбу
On
a
eu
tant
d'espoir
У
нас
было
так
много
надежд
Tant
de
larmes
Так
много
слез
Sur
nos
mains
На
наших
руках
On
a
mis
tant
de
temps
Мы
потратили
так
много
времени
Pour
trouver
le
chemin
Чтобы
найти
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julien comblat, pierre comblat, samir ben messaoud
Attention! Feel free to leave feedback.