M. Pokora - Douleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. Pokora - Douleur




Sur les paumes de mes mains, tes larmes ont échoué
На ладонях моих провалились слезы
J'ai vu ton âme, je serais ton arme
Я видел твою душу, я буду твоим оружием
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Les fantômes de mes erreurs ont erré
Призраки моих ошибок бродили
Autour de toi mais je serais
Вокруг тебя, но я буду там
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, складываюсь пополам.
Tu fais tout pour être attirante
Ты делаешь все, чтобы быть привлекательной.
Pour mes beaux yeux, pour la vie à deux
За мои прекрасные глаза, за жизнь вдвоем
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, складываюсь пополам.
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, складываюсь пополам.
Tu fais tout pour être attirante
Ты делаешь все, чтобы быть привлекательной.
Pour mes beaux yeux, pour la vie à deux
За мои прекрасные глаза, за жизнь вдвоем
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, складываюсь пополам.
Oh, viens que je t'emmène
О, я отвезу тебя.
Oublier toutes tes peines
Забыть все свои горести
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Oh, tu ne perdras plus la scène
О, ты больше не потеряешь сцену
Je te chanterais sur une scène
Я буду петь тебе на сцене.
Sur toutes les scènes du monde
На все ' сцены в мире
Dans la douleur, la douleur
В боли, боли
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Dans la douleur, la douleur
В боли, боли
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Armons, nos cœurs ont tellement connu
Армоны, наши сердца познали так много
L'origami, on a joué
Оригами, мы играли
Je fais confiance à ce mirage
Я доверяю этому миражу.
Il y aura plus de mauvais virage
Будет больше плохой поворот
Ils nous donneront leur avis mais ça leur passera
Они дают нам свое мнение, но это их пас'РА
Nos douleurs, nos douleurs
Наши боли, наши боли
Et puis les débats, les débats houleux, houleux
А потом споры, жаркие споры, бурные
Avoue-le, avoue-le
Признайся, признайся.
Nous ont fait nous perdre dans la foule, la foule
Заставили нас затеряться в толпе, толпе
Oh, viens que je t'emmène
О, я отвезу тебя.
Oublier toutes tes peines
Забыть все свои горести
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Oh, tu ne perdras plus la scène
О, ты больше не потеряешь сцену
Je te chanterais sur une scène
Я буду петь тебе на сцене.
Sur toutes les scènes du monde
На все ' сцены в мире
Dans la douleur, la douleur
В боли, боли
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Dans la douleur, la douleur
В боли, боли
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Tu veux de mon épaule ? T'as qu'à demander
Хочешь с моего плеча? Ты только спроси.
Je n'ai que ça à faire
Мне нужно только это сделать.
Vu que sans toi c'est dur, ça n'ira pas
Учитывая, что без тебя тяжело, не получится.
J'agis comme un égoïste
Я веду себя как эгоист.
Tu veux de mon épaule ? T’as qu'à demander
Хочешь с моего плеча? Ты только спроси.
Je n'ai que ça à faire
Мне нужно только это сделать.
Vu que sans toi c’est dur, ça n'ira pas
Учитывая, что без тебя тяжело, не получится.
J'agis comme un égoïste
Я веду себя как эгоист.
Dans ta douleur j'agis comme un égoïste (comme un égoïste)
В твоей боли я действую как эгоист (как эгоист)
Oh, si t'es pas bien moi non plus
О, если ты мне тоже не нравишься.
J'agis comme un égoïste
Я веду себя как эгоист.
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, складываюсь пополам.
Tu fais tout pour être attirante
Ты делаешь все, чтобы быть привлекательной.
Pour mes beaux yeux, pour la vie à deux
За мои прекрасные глаза, за жизнь вдвоем
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, складываюсь пополам.
Oh, viens que je t'emmène
О, я отвезу тебя.
Oublier toutes tes peines
Забыть все свои горести
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Oh, tu ne perdras plus la scène
О, ты больше не потеряешь сцену
Je te chanterais sur une scène
Я буду петь тебе на сцене.
Sur toutes les scènes du monde
На все ' сцены в мире
Dans la douleur, la douleur
В боли, боли
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос
Dans la douleur, la douleur
В боли, боли
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь с моего плеча? Запрос





Writer(s): junior alaprod, meryl


Attention! Feel free to leave feedback.