Lyrics and translation M. Pokora - Douleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
paumes
de
mes
mains,
tes
larmes
ont
échoué
На
ладонях
моих,
твои
слезы
упали,
J'ai
vu
ton
âme,
je
serais
ton
arme
Я
увидел
твою
душу,
я
буду
твоим
оружием,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Les
fantômes
de
mes
erreurs
ont
erré
Призраки
моих
ошибок
бродили,
Autour
de
toi
mais
je
serais
là
Вокруг
тебя,
но
я
буду
рядом,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Je
change
tes
humeurs,
je
me
plie
en
deux
Я
меняю
твое
настроение,
я
гнусь
пополам,
Tu
fais
tout
pour
être
attirante
Ты
делаешь
все,
чтобы
быть
привлекательной,
Pour
mes
beaux
yeux,
pour
la
vie
à
deux
Для
моих
прекрасных
глаз,
для
жизни
вдвоем,
Je
change
tes
humeurs,
je
me
plie
en
deux
Я
меняю
твое
настроение,
я
гнусь
пополам,
Je
change
tes
humeurs,
je
me
plie
en
deux
Я
меняю
твое
настроение,
я
гнусь
пополам,
Tu
fais
tout
pour
être
attirante
Ты
делаешь
все,
чтобы
быть
привлекательной,
Pour
mes
beaux
yeux,
pour
la
vie
à
deux
Для
моих
прекрасных
глаз,
для
жизни
вдвоем,
Je
change
tes
humeurs,
je
me
plie
en
deux
Я
меняю
твое
настроение,
я
гнусь
пополам,
Oh,
viens
que
je
t'emmène
О,
давай,
я
уведу
тебя,
Oublier
toutes
tes
peines
Забыть
все
твои
печали,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Oh,
tu
ne
perdras
plus
la
scène
О,
ты
больше
не
потеряешь
сцену,
Je
te
chanterais
sur
une
scène
Я
буду
петь
тебе
на
сцене,
Sur
toutes
les
scènes
du
monde
На
всех
сценах
мира,
Dans
la
douleur,
la
douleur
В
боли,
в
боли,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Dans
la
douleur,
la
douleur
В
боли,
в
боли,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Armons,
nos
cœurs
ont
tellement
connu
Вооружимся,
наши
сердца
так
много
знали,
L'origami,
on
a
joué
Оригами,
мы
играли,
Je
fais
confiance
à
ce
mirage
Я
доверяю
этому
миражу,
Il
y
aura
plus
de
mauvais
virage
Больше
не
будет
плохих
поворотов,
Ils
nous
donneront
leur
avis
mais
ça
leur
passera
Они
выскажут
свое
мнение,
но
это
пройдет,
Nos
douleurs,
nos
douleurs
Наши
боли,
наши
боли,
Et
puis
les
débats,
les
débats
houleux,
houleux
И
эти
споры,
бурные
споры,
бурные,
Avoue-le,
avoue-le
Признай
это,
признай
это,
Nous
ont
fait
nous
perdre
dans
la
foule,
la
foule
Заставили
нас
потеряться
в
толпе,
в
толпе,
Oh,
viens
que
je
t'emmène
О,
давай,
я
уведу
тебя,
Oublier
toutes
tes
peines
Забыть
все
твои
печали,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Oh,
tu
ne
perdras
plus
la
scène
О,
ты
больше
не
потеряешь
сцену,
Je
te
chanterais
sur
une
scène
Я
буду
петь
тебе
на
сцене,
Sur
toutes
les
scènes
du
monde
На
всех
сценах
мира,
Dans
la
douleur,
la
douleur
В
боли,
в
боли,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Dans
la
douleur,
la
douleur
В
боли,
в
боли,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Tu
veux
de
mon
épaule
? T'as
qu'à
demander
Хочешь
на
мое
плечо?
Только
попроси,
Je
n'ai
que
ça
à
faire
Мне
больше
нечего
делать,
Vu
que
sans
toi
c'est
dur,
ça
n'ira
pas
Ведь
без
тебя
тяжело,
ничего
не
получится,
J'agis
comme
un
égoïste
Я
веду
себя
как
эгоист,
Tu
veux
de
mon
épaule
? T’as
qu'à
demander
Хочешь
на
мое
плечо?
Только
попроси,
Je
n'ai
que
ça
à
faire
Мне
больше
нечего
делать,
Vu
que
sans
toi
c’est
dur,
ça
n'ira
pas
Ведь
без
тебя
тяжело,
ничего
не
получится,
J'agis
comme
un
égoïste
Я
веду
себя
как
эгоист,
Dans
ta
douleur
j'agis
comme
un
égoïste
(comme
un
égoïste)
В
твоей
боли
я
веду
себя
как
эгоист
(как
эгоист),
Oh,
si
t'es
pas
bien
moi
non
plus
О,
если
тебе
плохо,
мне
тоже,
J'agis
comme
un
égoïste
Я
веду
себя
как
эгоист,
Je
change
tes
humeurs,
je
me
plie
en
deux
Я
меняю
твое
настроение,
я
гнусь
пополам,
Tu
fais
tout
pour
être
attirante
Ты
делаешь
все,
чтобы
быть
привлекательной,
Pour
mes
beaux
yeux,
pour
la
vie
à
deux
Для
моих
прекрасных
глаз,
для
жизни
вдвоем,
Je
change
tes
humeurs,
je
me
plie
en
deux
Я
меняю
твое
настроение,
я
гнусь
пополам,
Oh,
viens
que
je
t'emmène
О,
давай,
я
уведу
тебя,
Oublier
toutes
tes
peines
Забыть
все
твои
печали,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Oh,
tu
ne
perdras
plus
la
scène
О,
ты
больше
не
потеряешь
сцену,
Je
te
chanterais
sur
une
scène
Я
буду
петь
тебе
на
сцене,
Sur
toutes
les
scènes
du
monde
На
всех
сценах
мира,
Dans
la
douleur,
la
douleur
В
боли,
в
боли,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Dans
la
douleur,
la
douleur
В
боли,
в
боли,
Tu
veux
de
mon
épaule
? Demande
Хочешь
на
мое
плечо?
Проси,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): junior alaprod, meryl
Attention! Feel free to leave feedback.