M. Pokora - Douleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. Pokora - Douleur




Douleur
Боль
Sur les paumes de mes mains, tes larmes ont échoué
На ладонях моих, твои слезы упали,
J'ai vu ton âme, je serais ton arme
Я увидел твою душу, я буду твоим оружием,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Les fantômes de mes erreurs ont erré
Призраки моих ошибок бродили,
Autour de toi mais je serais
Вокруг тебя, но я буду рядом,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, я гнусь пополам,
Tu fais tout pour être attirante
Ты делаешь все, чтобы быть привлекательной,
Pour mes beaux yeux, pour la vie à deux
Для моих прекрасных глаз, для жизни вдвоем,
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, я гнусь пополам,
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, я гнусь пополам,
Tu fais tout pour être attirante
Ты делаешь все, чтобы быть привлекательной,
Pour mes beaux yeux, pour la vie à deux
Для моих прекрасных глаз, для жизни вдвоем,
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, я гнусь пополам,
Oh, viens que je t'emmène
О, давай, я уведу тебя,
Oublier toutes tes peines
Забыть все твои печали,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Oh, tu ne perdras plus la scène
О, ты больше не потеряешь сцену,
Je te chanterais sur une scène
Я буду петь тебе на сцене,
Sur toutes les scènes du monde
На всех сценах мира,
Dans la douleur, la douleur
В боли, в боли,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Dans la douleur, la douleur
В боли, в боли,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Armons, nos cœurs ont tellement connu
Вооружимся, наши сердца так много знали,
L'origami, on a joué
Оригами, мы играли,
Je fais confiance à ce mirage
Я доверяю этому миражу,
Il y aura plus de mauvais virage
Больше не будет плохих поворотов,
Ils nous donneront leur avis mais ça leur passera
Они выскажут свое мнение, но это пройдет,
Nos douleurs, nos douleurs
Наши боли, наши боли,
Et puis les débats, les débats houleux, houleux
И эти споры, бурные споры, бурные,
Avoue-le, avoue-le
Признай это, признай это,
Nous ont fait nous perdre dans la foule, la foule
Заставили нас потеряться в толпе, в толпе,
Oh, viens que je t'emmène
О, давай, я уведу тебя,
Oublier toutes tes peines
Забыть все твои печали,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Oh, tu ne perdras plus la scène
О, ты больше не потеряешь сцену,
Je te chanterais sur une scène
Я буду петь тебе на сцене,
Sur toutes les scènes du monde
На всех сценах мира,
Dans la douleur, la douleur
В боли, в боли,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Dans la douleur, la douleur
В боли, в боли,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Tu veux de mon épaule ? T'as qu'à demander
Хочешь на мое плечо? Только попроси,
Je n'ai que ça à faire
Мне больше нечего делать,
Vu que sans toi c'est dur, ça n'ira pas
Ведь без тебя тяжело, ничего не получится,
J'agis comme un égoïste
Я веду себя как эгоист,
Tu veux de mon épaule ? T’as qu'à demander
Хочешь на мое плечо? Только попроси,
Je n'ai que ça à faire
Мне больше нечего делать,
Vu que sans toi c’est dur, ça n'ira pas
Ведь без тебя тяжело, ничего не получится,
J'agis comme un égoïste
Я веду себя как эгоист,
Dans ta douleur j'agis comme un égoïste (comme un égoïste)
В твоей боли я веду себя как эгоист (как эгоист),
Oh, si t'es pas bien moi non plus
О, если тебе плохо, мне тоже,
J'agis comme un égoïste
Я веду себя как эгоист,
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, я гнусь пополам,
Tu fais tout pour être attirante
Ты делаешь все, чтобы быть привлекательной,
Pour mes beaux yeux, pour la vie à deux
Для моих прекрасных глаз, для жизни вдвоем,
Je change tes humeurs, je me plie en deux
Я меняю твое настроение, я гнусь пополам,
Oh, viens que je t'emmène
О, давай, я уведу тебя,
Oublier toutes tes peines
Забыть все твои печали,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Oh, tu ne perdras plus la scène
О, ты больше не потеряешь сцену,
Je te chanterais sur une scène
Я буду петь тебе на сцене,
Sur toutes les scènes du monde
На всех сценах мира,
Dans la douleur, la douleur
В боли, в боли,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,
Dans la douleur, la douleur
В боли, в боли,
Tu veux de mon épaule ? Demande
Хочешь на мое плечо? Проси,





Writer(s): junior alaprod, meryl


Attention! Feel free to leave feedback.