M. Pokora - En attendant la fin - R.E.D. Tour Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. Pokora - En attendant la fin - R.E.D. Tour Live




On se retourne vers Dieu
Мы обращаемся к Богу
Quand ça tourne mal
Когда все идет не так
Quand le ciel s'écroule
Когда рушится небо
sur nos p'tites étoiles
о наших маленьких звездах
On se sent si seul
Мы чувствуем себя такими одинокими.
Quand le train déraille
Когда поезд сошел с рельсов
De la pluie dans mes yeux
Дождь в моих глазах
Quand l'espoir détale
Когда Надежда отходит
Quand je vois Maman
Когда я вижу маму
Perdre ses pétales
Потерять свои лепестки
On s'en remet a Dieu
Мы полагаемся на Бога.
Sur son lit d'hôpital
На больничной койке
Je perd l'équilibre
Я теряю равновесие.
Sur mon triste manège
На моей печальной карусели
sous le soleil d'été
под летним солнцем
Je vois tomber la neige
Я вижу, как падает снег
On n'se moque plus de Dieu
Мы больше не смеемся над Богом
Quand les peines nous assièges
Когда печали осаждают нас
Il y a des jours comme ça
Бывают такие дни
rien ne va
Где ничто не идет
Enfermé dans ton mal-être
Запертый в своем недомогании
Quand les anges pleurent
Когда ангелы плачут
Au bord de ta fenêtre
У твоего окна
Il y a des jours comme ça
Бывают такие дни
rien ne va
Где ничто не идет
A s'en torturer la tête
- Закричал он, мотая головой.
Si l'espoir meurt
Если надежда умирает
Pourra t-il renaître?
Сможет ли он возродиться?
Regarde moi brûler
Смотри, Как я горю
Quand s'éteint la lumière
Когда выключается свет
Écoute moi crier
Послушай, как я кричу
Aux portes de l'enfer
У врат ада
Regarde moi tomber
Смотри, Как я падаю
Sans plus personne derrière
Без больше никого за
Redevenir poussière
Снова стать пылью
On s'en remet a Dieu
Мы полагаемся на Бога.
Quand la roue a tourné
Когда колесо повернулось
Les amis t'oublient
Друзья забывают о тебе.
comme une chanson d'été
как летняя песня
L'amour lui aussi
Любовь тоже
S'endort sur ses regrets
Засыпает о своих сожалениях
On se retourne vers Dieu
Мы обращаемся к Богу
Quand on descend l'échelle
Когда мы спускаемся по лестнице
Car l'argent c'est bien
Потому что деньги-это хорошо
Mais c'est pas éternel
Но это не вечно
On ne fera pas long feu
Мы долго не протянем.
Si on ne vole qu'avec une aile
Если мы летим только одним крылом
Il y a des jours comme ça
Бывают такие дни
rien ne va
Где ничто не идет
Enfermé dans ton mal-être
Запертый в своем недомогании
Quand les anges pleurent
Когда ангелы плачут
Au bord de ta fenêtre
У твоего окна
Il y a des jours comme ça
Бывают такие дни
rien ne va
Где ничто не идет
A s'en torturer la tête
- Закричал он, мотая головой.
Si l'espoir meurt
Если надежда умирает
Pourra t-il renaître?
Сможет ли он возродиться?
Regarde moi brûler
Смотри, Как я горю
Quand s'éteint la lumière
Когда выключается свет
Écoute moi crier
Послушай, как я кричу
Aux portes de l'enfer
У врат ада
Regarde moi tomber
Смотри, Как я падаю
Sans plus personne derrière
Без больше никого за
Redevenir poussière
Снова стать пылью
C'est la lumière ou le noir
Это свет или темнота
L'amour ou la gloire
Любовь или слава
La défaite, la victoire
Поражение, победа
Soit tu gagnes, soit tu foires
Либо ты победишь, либо ты победишь.
On veut juste s'évader
Мы просто хотим сбежать.
S'enfuir de nos cauchemards
Убежать от наших кошмаров
J'veux pas rater ma vie
Я не хочу упустить свою жизнь.
Rater mon train, toucher l'infini
Пропустить Мой поезд, коснуться бесконечности
Comme si j'mourrais demain
Как будто я умру завтра
J'veux pas qu'tu m'oublis
Я не хочу, чтобы ты меня забыл.
au comptoire des chagrins
в зале скорбей
En attendant la fin
В ожидании конца





Writer(s): olivier reine, tyron carter


Attention! Feel free to leave feedback.