Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
pas
dans
les
livres
Es
stand
nicht
in
den
Büchern
Pas
dans
les
manuels
Nicht
in
Lehrbüchern
geschrieben
J'ai
appris
à
m'écrire
pour
mieux
décrire
Ich
lernte
mich
selbst
zu
schreiben,
um
besser
zu
beschreiben
Le
monde
en
décibels
Die
Welt
in
Dezibel
J'ai
tourné
quelques
pages
Ich
habe
Seiten
umgeblättert
Quand
l'histoire
le
demandait
Wenn
die
Geschichte
es
verlangte
A
l'encre
de
vie,
ce
que
j'y
ai
mis
Mit
Tinte
des
Lebens,
was
ich
dort
legte
J'ai
préféré
l'exprimer
Zog
ich
vor,
es
laut
auszudrücken
Ce
que
je
suis,
ce
que
nous
sommes
Was
ich
bin,
was
wir
beide
sind
C'est
quelques
notes
de
différence
Sind
nur
ein
paar
Noten
Unterschied
Ce
qu'on
se
dit,
ce
qu'on
se
donne
Was
wir
uns
sagen,
was
wir
uns
geben
Un
refrain
peut
changer
son
sens
Ein
Refrain
kann
seine
Bedeutung
ändern
J'ai
mis
des
mélodies
Ich
fügte
Melodien
ein
Tu
peux
aussi
le
faire
en
chantant
(en
chantant)
Du
kannst
es
auch
singend
tun
(singend)
En
chantant,
en,
en
chantant
Beim
Singen,
beim,
beim
Singen
Quelque
part,
quelques
fois
Irgendwo,
manchmal
On
est
pas
sur
la
même
voie
Sind
wir
nicht
auf
demselben
Weg
Moi,
j'ai
choisi
la
mienne,
juste
quelques
pas
Ich
wählte
meinen,
nur
wenige
Schritte
J'te
promets,
la
tienne
est
juste
devant
toi
Versprochen,
deiner
liegt
genau
vor
dir
J'ai
tourné
quelques
pages
Ich
habe
Seiten
umgeblättert
Quand
l'histoire
le
demandait
Wenn
die
Geschichte
es
verlangte
A
l'encre
de
vie,
ce
que
j'y
ai
mis
Mit
Tinte
des
Lebens,
was
ich
dort
legte
J'ai
préféré
l'exprimer
Zog
ich
vor,
es
laut
auszudrücken
Ce
que
je
suis,
ce
que
nous
sommes
Was
ich
bin,
was
wir
beide
sind
C'est
quelques
notes
de
différence
Sind
nur
ein
paar
Noten
Unterschied
Ce
qu'on
se
dit,
ce
qu'on
se
donne
Was
wir
uns
sagen,
was
wir
uns
geben
Un
refrain
peut
changer
son
sens
Ein
Refrain
kann
seine
Bedeutung
ändern
J'ai
mis
des
mélodies
Ich
fügte
Melodien
ein
Tu
peux
aussi
le
faire
en
chantant
(en
chantant)
Du
kannst
es
auch
singend
tun
(singend)
En
chantant,
en,
en
chantant
Beim
Singen,
beim,
beim
Singen
En
chantant
(en
chantant)
Beim
Singen
(beim
Singen)
J'me
suis
fait
un
nom
(j'me
suis
fait
un
nom)
Schuf
ich
mir
einen
Namen
(schuf
ich
mir
einen
Namen)
En
chantant
(en
chantant)
Beim
Singen
(beim
Singen)
Là
où
il
n'y
avait
rien
(là
où
il
n'y
avait
rien)
Wo
vorher
nichts
war
(wo
vorher
nichts
war)
J'ai
mis
des
mélodies
(j'ai
mis
des
mélodies)
Ich
fügte
Melodien
ein
(ich
fügte
Melodien
ein)
Pour
mieux
me
construire
en
chantant
Um
mich
singend
zu
bessern
(Pour
mieux
me
construire
en
chantant)
(Um
mich
singend
zu
bessern)
En
chantant,
en
chantant
Beim
Singen,
beim
Singen
Ce
que
je
suis,
ce
que
nous
sommes
Was
ich
bin,
was
wir
beide
sind
C'est
quelques
notes
de
différence
Sind
nur
ein
paar
Noten
Unterschied
Ce
qu'on
se
dit,
ce
qu'on
se
donne
Was
wir
uns
sagen,
was
wir
uns
geben
Un
refrain
peut
changer
son
sens
Ein
Refrain
kann
seine
Bedeutung
ändern
J'ai
mis
des
mélodies
Ich
fügte
Melodien
ein
Tu
peux
aussi
le
faire
en
chantant
(en
chantant)
Du
kannst
es
auch
singend
tun
(singend)
En
chantant,
en,
en
chantant
Beim
Singen,
beim,
beim
Singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Comblat, Pierre Michalski, Robin Peret
Attention! Feel free to leave feedback.