M. Pokora - En chantant - translation of the lyrics into German

En chantant - M. Pokoratranslation in German




En chantant
En chantant
C'était pas dans les livres
Es stand nicht in den Büchern
Pas dans les manuels
Nicht in Lehrbüchern geschrieben
J'ai appris à m'écrire pour mieux décrire
Ich lernte mich selbst zu schreiben, um besser zu beschreiben
Le monde en décibels
Die Welt in Dezibel
J'ai tourné quelques pages
Ich habe Seiten umgeblättert
Quand l'histoire le demandait
Wenn die Geschichte es verlangte
A l'encre de vie, ce que j'y ai mis
Mit Tinte des Lebens, was ich dort legte
J'ai préféré l'exprimer
Zog ich vor, es laut auszudrücken
Ce que je suis, ce que nous sommes
Was ich bin, was wir beide sind
C'est quelques notes de différence
Sind nur ein paar Noten Unterschied
Ce qu'on se dit, ce qu'on se donne
Was wir uns sagen, was wir uns geben
Un refrain peut changer son sens
Ein Refrain kann seine Bedeutung ändern
J'ai mis des mélodies
Ich fügte Melodien ein
Tu peux aussi le faire en chantant (en chantant)
Du kannst es auch singend tun (singend)
En chantant, en, en chantant
Beim Singen, beim, beim Singen
En chantant
Beim Singen
Quelque part, quelques fois
Irgendwo, manchmal
On est pas sur la même voie
Sind wir nicht auf demselben Weg
Moi, j'ai choisi la mienne, juste quelques pas
Ich wählte meinen, nur wenige Schritte
J'te promets, la tienne est juste devant toi
Versprochen, deiner liegt genau vor dir
J'ai tourné quelques pages
Ich habe Seiten umgeblättert
Quand l'histoire le demandait
Wenn die Geschichte es verlangte
A l'encre de vie, ce que j'y ai mis
Mit Tinte des Lebens, was ich dort legte
J'ai préféré l'exprimer
Zog ich vor, es laut auszudrücken
Ce que je suis, ce que nous sommes
Was ich bin, was wir beide sind
C'est quelques notes de différence
Sind nur ein paar Noten Unterschied
Ce qu'on se dit, ce qu'on se donne
Was wir uns sagen, was wir uns geben
Un refrain peut changer son sens
Ein Refrain kann seine Bedeutung ändern
J'ai mis des mélodies
Ich fügte Melodien ein
Tu peux aussi le faire en chantant (en chantant)
Du kannst es auch singend tun (singend)
En chantant, en, en chantant
Beim Singen, beim, beim Singen
En chantant (en chantant)
Beim Singen (beim Singen)
J'me suis fait un nom (j'me suis fait un nom)
Schuf ich mir einen Namen (schuf ich mir einen Namen)
En chantant (en chantant)
Beim Singen (beim Singen)
il n'y avait rien (là il n'y avait rien)
Wo vorher nichts war (wo vorher nichts war)
J'ai mis des mélodies (j'ai mis des mélodies)
Ich fügte Melodien ein (ich fügte Melodien ein)
Pour mieux me construire en chantant
Um mich singend zu bessern
(Pour mieux me construire en chantant)
(Um mich singend zu bessern)
En chantant, en chantant
Beim Singen, beim Singen
Ce que je suis, ce que nous sommes
Was ich bin, was wir beide sind
C'est quelques notes de différence
Sind nur ein paar Noten Unterschied
Ce qu'on se dit, ce qu'on se donne
Was wir uns sagen, was wir uns geben
Un refrain peut changer son sens
Ein Refrain kann seine Bedeutung ändern
J'ai mis des mélodies
Ich fügte Melodien ein
Tu peux aussi le faire en chantant (en chantant)
Du kannst es auch singend tun (singend)
En chantant, en, en chantant
Beim Singen, beim, beim Singen
En chantant
Beim Singen





Writer(s): Julien Comblat, Pierre Michalski, Robin Peret


Attention! Feel free to leave feedback.