Lyrics and translation M. Pokora - Je vais à Rio
Oh
oh
oh
oh...
О,
о,
о,
о...
Quand
tu
souris
Когда
ты
улыбаешься,
Je
m'envole
au
paradis
Я
улетаю
в
рай,
Je
vais
à
Rio
de
Janeiro
Я
еду
в
Рио-де-Жанейро.
Je
prends
ta
main
Я
беру
тебя
за
руку,
Et
nos
cœurs
font
plus
de
bruit
И
наши
сердца
стучат
громче,
Que
toutes
les
cymbales
Чем
все
тарелки
Tu
m'entraines
dans
la
foule
Ты
увлекаешь
меня
в
толпу,
D'une
fête
qui
déroule
ses
ailes
На
праздник,
который
распускает
свои
крылья,
Ses
dentelles
Их
кружева,
Et
je
suis
riche
de
rêves
И
я
богат
мечтами,
Comme
le
sont
les
gens
pauvres
Как
бедные
люди,
Quand
tu
souris
Когда
ты
улыбаешься,
Je
m'envole
au
paradis
Я
улетаю
в
рай,
Je
vais
à
Rio
de
Janeiro
Я
еду
в
Рио-де-Жанейро,
Et
l'on
s'
jette
dans
l'eau
И
мы
бросаемся
в
воду,
Dans
l'eau
bleue
de
l'océan
В
голубую
воду
океана,
Que
peuvent
s'offrir
sans
argent
Которую
могут
себе
позволить
без
денег
Ceux
qui
n'ont
que
des
fleurs
Те,
у
кого
есть
только
цветы
Quand
tu
souris
Когда
ты
улыбаешься,
Je
crie
depuis
Paris
Я
кричу
из
Парижа:
Je
vais
à
Rio
de
Janeiro
Я
еду
в
Рио-де-Жанейро.
Je
prends
ta
main
Я
беру
тебя
за
руку,
Et
nos
cœurs
font
plus
de
bruit
И
наши
сердца
стучат
громче,
Que
toutes
les
cymbales
Чем
все
тарелки
On
s'envole
et
on
s'invente
Мы
взлетаем
и
выдумываем
себя,
Dix
millions
de
gens
qui
chantent
Десять
миллионов
человек
поют
Dans
nos
têtes,
oh
quelle
fête
У
нас
в
головах,
о,
какой
праздник
On
se
lance
dans
la
danse
Мы
пускаемся
в
пляс,
Qui
balance
entre
la
vie
et
l'amour
Который
колеблется
между
жизнью
и
любовью.
Oh
oh
oh
oh...
О,
о,
о,
о...
On
s'envole
et
l'on
s'invente
Мы
взлетаем
и
выдумываем
себя,
Dix
millions
de
gens
qui
chantent
Десять
миллионов
человек
поют
Dans
nos
têtes,
oh
quelle
fête
У
нас
в
головах,
о,
какой
праздник
On
se
lance
dans
la
danse
Мы
пускаемся
в
пляс,
Qui
balance
entre
la
vie
et
l'amour
Который
колеблется
между
жизнью
и
любовью.
Quand
tu
souris
Когда
ты
улыбаешься,
Je
m'envole
au
paradis
Я
улетаю
в
рай,
Je
vais
à
Rio
de
Janeiro
Я
еду
в
Рио-де-Жанейро.
Je
prends
ta
main
Я
беру
тебя
за
руку,
Et
nos
cœurs
font
plus
de
bruit
И
наши
сердца
стучат
громче,
Que
toutes
les
timbales
Чем
все
литавры
Oui,
quand
tu
souris
Да,
когда
ты
улыбаешься,
Je
m'envole
au
paradis
Я
улетаю
в
рай,
Je
vais
à
Rio
Я
еду
в
Рио,
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро.
Je
prends
ta
main
Я
беру
тебя
за
руку,
Et
nos
cœurs
font
plus
de
bruit
И
наши
сердца
стучат
громче,
Que
toutes
les
timbales
Чем
все
литавры
Oh
oh
oh
oh...
О,
о,
о,
о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER W. ALLEN, ADRIENNE ANDERSON, EDDY MARNAY
Album
My Way
date of release
21-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.