Lyrics and translation M. Pokora - je voudrais vous dire
J′ai
vu
des
pleurs,
des
silences
qui
en
disent
trop
Я
видел
плач,
молчание,
которое
говорит
слишком
много
Petit
frère
et
petite
soeur,
qui
souffrent
sans
un
mot
Младший
брат
и
младшая
сестра,
которые
страдают
без
единого
слова
Des
détresses
intérieur,
qui
font
froid
dans
le
dos
От
внутренних
неудобств,
от
которых
по
спине
пробегает
холодок
Le
peu
que
j'ai
pu
faire,
à
ma
manière
То
немногое,
что
я
смог
сделать,
по-своему
Ce
n′est
qu'une
goutte
d'eau
Это
всего
лишь
капля
воды
Une
branche
à
la
mer,
pour
seul
radeau
Ветка
к
морю,
только
для
плота
Je
voudrais
vous
dire,
Я
хотел
бы
сказать
вам,
Que
j′ai
gravé
vos
sourires
Что
я
запечатлел
твои
улыбки
Dans
vos
yeux
qui
brillent
В
твоих
сияющих
глазах
J′ai
trouvé
de
quoi
grandir
Я
нашел,
на
чем
расти
Des
dernières
heures,
qui
sonnent
toujours
trop
tôt
Последние
часы,
которые
всегда
звучат
слишком
рано
Aux
parents
qui
demeurent,
aux
petits
anges
là-haut
Оставшимся
родителям,
маленьким
ангелам
наверху
Le
peu
que
j'ai
su
faire,
à
ma
manière
То
немногое,
что
я
смог
сделать
по-своему
Et
avec
mes
défauts,
même
si
c′est
dans
la
mer
И
с
моими
недостатками,
даже
если
это
в
море
Qu'une
goutte
d′eau
...
Только
капля
воды
...
Je
voudrais
vous
dire
Я
хотел
бы
сказать
вам
Que
j'ai
gravé
vos
sourires
Что
я
запечатлел
твои
улыбки
Dans
vos
yeux
qui
brillent
В
твоих
сияющих
глазах
J′ai
trouvé
de
quoi
grandir
Я
нашел,
на
чем
расти
Je
voudrais
vous
dire
Я
хотел
бы
сказать
вам
Que
j'ai
gravé
vos
sourires
Что
я
запечатлел
твои
улыбки
Dans
vos
yeux
qui
brillent
В
твоих
сияющих
глазах
J'ai
trouvé
de
quoi
grandir
Я
нашел,
на
чем
расти
Je
voudrais
vous
dire
Я
хотел
бы
сказать
вам
Qu′on
vous
aime
à
tout
jamais
Что
мы
любим
вас
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thierry "bina" saïd, frederic chateau, m. pokora
Attention! Feel free to leave feedback.