M. Pokora - L'amour vs l'amitié - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation M. Pokora - L'amour vs l'amitié




L'amour vs l'amitié
Love vs. Friendship
L'amour c'est presque rien
Love is almost nothing
Ça laisse du vide et des chagrins
It leaves emptiness and sorrows
Dans le wagon du dernier train
In the wagon of the last train
Qui part
That departs
C'est du soleil qui se couche
It's the sun setting
Sur les palmiers, sur nos bouches
On the palm trees, on our lips
Entrouvertes qui se touchent
Half-open, touching each other
Le soir
In the evening
Pourquoi je n'crois plus en rien
Why do I no longer believe in anything
Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
Neither in your laughter, nor in the terrors of fate
L'amour c'est comme un ennemi
Love is like an enemy
Et vient le jour on s'oublie
And the day comes when we forget each other
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh ohoh
Oh ohoh
Ohoh oh
Ohoh oh
L'amour c'est pas grand chose
Love is not much
C'était la trinque en overdose
It was the toast in overdose
Des équilibres, des ecchymoses
Of balances, of bruises
Qui restent
That remain
C'est la solitude après vol
It's the solitude after flight
Toutes ces promesses qu'on abondonne
All these promises we abandon
C'est juste la consolation
It's just the consolation
Qui blesse
That hurts
Pourquoi je n'crois plus en rien
Why do I no longer believe in anything
Ni en leurs cures ni aux brûlures du destin
Neither in their cures nor in the burns of fate
J'repense à chacun de mes amis
I think back to each of my friends
À ceux restés, à ceux partis
To those who stayed, to those who left
Rien ne s'oublie
Nothing is forgotten
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh ohoh
Oh ohoh
Ohoh oh
Ohoh oh
L'amitié c'est presque tout
Friendship is almost everything
Et puis ça reste pour toujours
And then it stays forever
Ça reste en vie, ça tient debout
It stays alive, it stands tall
Quand tout s'en va
When everything goes away
Pourquoi je n'crois plus en rien
Why do I no longer believe in anything
Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
Neither in your laughter, nor in the terrors of fate
L'amour c'est comme un ennemi
Love is like an enemy
Et vient le jour on s'oublie
And the day comes when we forget each other
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh ohoh
Oh ohoh
Ohoh oh
Ohoh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh ohoh
Oh ohoh
Ohoh oh
Ohoh oh





Writer(s): m. pokora, tristan salvati, yohann malory


Attention! Feel free to leave feedback.