M. Pokora - Les planètes - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation M. Pokora - Les planètes




Les planètes
The Planets
Seul dans mon monde
Alone in my world
Quatre heures du mat' loin des flash
4 AM, far from the flashes
207 chambre d'hôtel
Room 207, some hotel
Je t'appelle mais tu décroches pas
I call you, but you don't pick up
Seul sur la route
Alone on the road
Entre mes rêves et mes doutes
Between my dreams and my doubts
Au milieu de la piste de danse
In the middle of the dance floor
Dernier verre et je pense à toi
Last drink, and I think of you
Un shot, je pense à toi
One shot, I think of you
Deux shots, je pense à toi
Two shots, I think of you
Trois shots, je pense à toi
Three shots, I think of you
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes tournent tout autour
The planets spin all around
Pardonne-moi l'indifférence
Forgive my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll return at daybreak
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against mine
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Laisse-moi donner le tempo
Let me set the tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Ta peau contre ma peau
Your skin against mine
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Laisse-moi donner le tempo
Let me set the tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Une nuit de plus
One more night
Solitude dans le tour bus
Solitude in the tour bus
Aucune muse ne m'amuse
No muse amuses me
J't'appelle mais tu décroches pas
I call you, but you don't pick up
Un shot, je pense à toi
One shot, I think of you
Deux shots, je pense à toi
Two shots, I think of you
Trois shots, je pense à toi
Three shots, I think of you
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes tournent tout autour
The planets spin all around
Pardonne-moi l'indifférence
Forgive my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll return at daybreak
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against mine
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Laisse-moi donner le tempo
Let me set the tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Ta peau contre ma peau
Your skin against mine
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Laisse-moi donner le tempo
Let me set the tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?
Quand je danse
When I dance
Quand tu danses
When you dance
Les planètes tournent tout autour
The planets spin all around
Pardonne-moi l'indifférence
Forgive my indifference
Je reviendrai au lever du jour
I'll return at daybreak
C'est ta peau contre ma peau
It's your skin against mine
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Laisse-moi donner le tempo
Let me set the tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Ta peau contre ma peau
Your skin against mine
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Laisse-moi donner le tempo
Let me set the tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Let it be, your skin against mine
Est-ce qu'on s'aime, est-ce qu'on s'oublie?
Do we love each other, do we forget each other?





Writer(s): tristan salvati, yohann malory


Attention! Feel free to leave feedback.