Lyrics and translation M. Pokora - Mal de guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de guerre
War Sickness
Ils
ont
sorti
les
armes
They
brought
out
their
weapons
Fait
de
l'ombre
a
la
lumiere
Turned
shadow
into
light
SI
je
verse
une
larme
If
I
shed
a
tear
C'est
qu'ils
ont
du
briser
nos
reves
It's
because
they
must
have
shattered
our
dreams
L'avenir
est
indécis
The
future
is
uncertain
C'est
de
parannoîa
qu'on
s'habille
We
dress
ourselves
in
paranoia
Si
j'ai
peur
de
cette
vie
If
I
fear
this
life
C'est
que
j'ai
su
trouver
mes
frères
It's
because
I've
found
my
brothers
Des
boeings
se
crashent
sur
des
buildings
Boeings
crash
into
buildings
Et
des
bombes
eclatent
en
lives
sur
BBC
And
bombs
explode
live
on
BBC
J'payerais
pas
le
prix
de
leur
lachetés
I
won't
pay
the
price
for
their
cowardice
J'ai
encore
du
temps
a
ecouler
I
still
have
time
to
spend
Y
a
pas
d'couleur
pour
payer
le
prix
There's
no
color
to
pay
the
price
J'y
laisserais
ma
voix
I'll
leave
my
voice
there
J'ny
laisserais
pas
ma
vie
eheh
I
won't
leave
my
life
there,
eheh
On
respire
le
Mal
De
Guerre
We
breathe
the
War
Sickness
On
voulait
voir
plus
loin
We
wanted
to
see
further
Ils
ont
fermés
nos
paupieres
They
closed
our
eyelids
On
se
tenait
la
main
We
held
hands
En
croyant
qu'on
pouvait
le
faire
Believing
we
could
do
it
L'avenir
est
indécis
The
future
is
uncertain
Nos
cris
se
meurent
ici
Our
cries
die
here
Si
j'ai
peur
de
cette
vie
If
I
fear
this
life
C'est
que
j'ai
su
trouver
mes
frères
It's
because
I've
found
my
brothers
Des
boeings
se
crashent
sur
des
buildings
Boeings
crash
into
buildings
Et
des
bombes
eclatent
en
lives
sur
BBC
And
bombs
explode
live
on
BBC
J'payerais
pas
le
prix
de
leur
lachetés
I
won't
pay
the
price
for
their
cowardice
J'ai
encore
du
temps
a
ecouler
I
still
have
time
to
spend
Y
a
pas
d'couleur
pour
payer
le
prix
There's
no
color
to
pay
the
price
J'y
laisserais
ma
voix
I'll
leave
my
voice
there
J'ny
laisserais
pas
ma
vie
eheh
I
won't
leave
my
life
there,
eheh
On
respire
le
Mal
De
Guerre
We
breathe
the
War
Sickness
Des
boeings
ne
s'crashent
plus
alors
souris
Boeings
no
longer
crash,
so
smile
Puisqu'a
force
d'y
croire
nos
reves
auront
une
vie
Because
by
believing
in
it,
our
dreams
will
have
a
life
Ils
payeront
le
prix
de
leur
lachetés
They
will
pay
the
price
for
their
cowardice
Cetais
notre
histoire
signé
MP
This
was
our
story,
signed
MP
Y
a
pas
d'couleur
pour
payer
le
prix
There's
no
color
to
pay
the
price
J'y
laisserais
ma
voix
I'll
leave
my
voice
there
J'ny
laisserais
pas
ma
vie
eheh
I
won't
leave
my
life
there,
eheh
On
respire
le
Mal
De
Guerre
We
breathe
the
War
Sickness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID GITLIS, JONATHAN GITLIS, MATHIEU TOTA, JEROME BRULANT
Album
Player
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.