Lyrics and translation M. Pokora - Mal de guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de guerre
Недомогание войны
Ils
ont
sorti
les
armes
Они
подняли
оружие,
Fait
de
l'ombre
a
la
lumiere
Отбросили
тень
на
свет.
SI
je
verse
une
larme
Если
я
роняю
слезу,
C'est
qu'ils
ont
du
briser
nos
reves
То
потому,
что
они
разбили
наши
мечты.
L'avenir
est
indécis
Будущее
неопределенно,
C'est
de
parannoîa
qu'on
s'habille
Мы
одеваемся
в
паранойю.
Si
j'ai
peur
de
cette
vie
Если
я
боюсь
этой
жизни,
C'est
que
j'ai
su
trouver
mes
frères
То
потому,
что
я
нашел
своих
братьев.
Des
boeings
se
crashent
sur
des
buildings
Боинги
врезаются
в
здания,
Et
des
bombes
eclatent
en
lives
sur
BBC
И
бомбы
взрываются
в
прямом
эфире
на
BBC.
J'payerais
pas
le
prix
de
leur
lachetés
Я
не
заплачу
цену
за
их
трусость,
J'ai
encore
du
temps
a
ecouler
У
меня
еще
есть
время.
Y
a
pas
d'couleur
pour
payer
le
prix
Нет
цвета,
которым
можно
заплатить
эту
цену,
J'y
laisserais
ma
voix
Я
отдам
свой
голос,
J'ny
laisserais
pas
ma
vie
eheh
Но
не
отдам
свою
жизнь,
эхе,
On
respire
le
Mal
De
Guerre
Мы
дышим
недомоганием
войны.
On
voulait
voir
plus
loin
Мы
хотели
видеть
дальше,
Ils
ont
fermés
nos
paupieres
Они
закрыли
нам
веки.
On
se
tenait
la
main
Мы
держались
за
руки,
En
croyant
qu'on
pouvait
le
faire
Веря,
что
сможем
это
сделать.
L'avenir
est
indécis
Будущее
неопределенно,
Nos
cris
se
meurent
ici
Наши
крики
умирают
здесь.
Si
j'ai
peur
de
cette
vie
Если
я
боюсь
этой
жизни,
C'est
que
j'ai
su
trouver
mes
frères
То
потому,
что
я
нашел
своих
братьев.
Des
boeings
se
crashent
sur
des
buildings
Боинги
врезаются
в
здания,
Et
des
bombes
eclatent
en
lives
sur
BBC
И
бомбы
взрываются
в
прямом
эфире
на
BBC.
J'payerais
pas
le
prix
de
leur
lachetés
Я
не
заплачу
цену
за
их
трусость,
J'ai
encore
du
temps
a
ecouler
У
меня
еще
есть
время.
Y
a
pas
d'couleur
pour
payer
le
prix
Нет
цвета,
которым
можно
заплатить
эту
цену,
J'y
laisserais
ma
voix
Я
отдам
свой
голос,
J'ny
laisserais
pas
ma
vie
eheh
Но
не
отдам
свою
жизнь,
эхе,
On
respire
le
Mal
De
Guerre
Мы
дышим
недомоганием
войны.
Des
boeings
ne
s'crashent
plus
alors
souris
Боинги
больше
не
падают,
так
что
улыбайся,
Puisqu'a
force
d'y
croire
nos
reves
auront
une
vie
Ведь
если
мы
будем
верить,
наши
мечты
обретут
жизнь.
Ils
payeront
le
prix
de
leur
lachetés
Они
заплатят
цену
за
свою
трусость,
Cetais
notre
histoire
signé
MP
Это
наша
история,
подписанная
MP.
Y
a
pas
d'couleur
pour
payer
le
prix
Нет
цвета,
которым
можно
заплатить
эту
цену,
J'y
laisserais
ma
voix
Я
отдам
свой
голос,
J'ny
laisserais
pas
ma
vie
eheh
Но
не
отдам
свою
жизнь,
эхе,
On
respire
le
Mal
De
Guerre
Мы
дышим
недомоганием
войны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID GITLIS, JONATHAN GITLIS, MATHIEU TOTA, JEROME BRULANT
Album
Player
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.