M. Pokora - Merci d'être - Live Bercy 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. Pokora - Merci d'être - Live Bercy 2012




Merci d'être - Live Bercy 2012
Спасибо, что ты - Live Bercy 2012
Sud américaines
Южноамериканка
Au fin fond des favela
На задворках фавел
Et qui portent a 15 ans a peine
Та, что в свои 15 лет с трудом носит
Leurs enfants à bout de bras
Своего ребенка на руках
Aux femmes africaines
Африканка
Dont rien ne gâche la joie
Чья радость ничто не омрачает
Qui plante dans la terre une graine
Та, что сажает в землю зерно
Qui jamais ne pousseras.
Которое никогда не прорастет
Elles ont en elles comme un don
В них есть какой-то дар
Qui force le respects
Заставляющий уважать их
Qui force le pardon
Заставляющий прощать их
Révoltés indiennes
Революционерки-индианки
Sur les traces d'Indira
Идущие по стопам Индиры
Bien plus loin les mots vous emmènes
Ваши слова унесут вас дальше
Que toutes les armes de combats
Чем все боевое оружие
Merci d'être
Спасибо, что ты такая
Ce qu'on n'sera jamais
Какой мы никогда не станем
Et pourtant on se croit parfait
И хотя мы считаем себя совершенными
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Но не мужчины правят миром
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Нет, не мужчины правят миром
Merci d'être
Спасибо, что ты такая
Ce qu'on n'fera jamais
Какой мы никогда не будем
Et de nous aimer tel qu'on est
И за то, что вы любите нас такими, какие мы есть
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Но не мужчины правят миром
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Нет, не мужчины правят миром
Aux Malaisiennes
Малазийка
Mais l'école n'est pas pour toi
Но учеба не для тебя
Pourtant tu demeure la gardienne
Но ты останешься хранительницей
De nos fils qui font la loi
Наших сыновей, которые правят законом
Et tellement d'autres terriennes
И так много других женщин на Земле
A qui on laisse pas le choix
Которым не дают выбора
Et que ma paroles reste veine
И пусть мои слова останутся напрасными
Si je veux donner ma voix
Если я хочу отдать свой голос
Elles font des preuve d'abandon
Они подают пример самоотречения
Qui force le respect
Заставляющий уважать их
Qui force le pardon
Заставляющий прощать их
Merci d'être
Спасибо, что ты такая
Ce qu'on n'sera jamais
Какой мы никогда не станем
Et pourtant on se croit parfait
И хотя мы считаем себя совершенными
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Но не мужчины правят миром
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Нет, не мужчины правят миром
Merci d'être
Спасибо, что ты такая
Ce qu'on n'fera jamais
Какой мы никогда не будем
Et de nous aimer tel qu'on est
И за то, что вы любите нас такими, какие мы есть
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Но не мужчины правят миром
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Нет, не мужчины правят миром
Ce qu'on n'fera jamais
Какой мы никогда не будем
Et de nous aimer tel qu'on est
И за то, что вы любите нас такими, какие мы есть
Ce qu'on n'sera jamais
Какой мы никогда не станем
Et pourtant on se croit parfait
И хотя мы считаем себя совершенными
Merci d'être
Спасибо, что ты такая
Ce qu'on n'sera jamais
Какой мы никогда не станем
Et pourtant on se croit parfait
И хотя мы считаем себя совершенными
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Но не мужчины правят миром
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Нет, не мужчины правят миром
Merci d'être
Спасибо, что ты такая
Ce qu'on n'fera jamais
Какой мы никогда не будем
Et de nous aimer tel qu'on est
И за то, что вы любите нас такими, какие мы есть
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Но не мужчины правят миром
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Нет, не мужчины правят миром
Merci d'être
Спасибо, что ты есть





Writer(s): asdorve, frederic chateau, m. pokora, thierry "bina" saïd


Attention! Feel free to leave feedback.