M. Pokora - Parce que c'est toi - translation of the lyrics into Russian

Parce que c'est toi - M. Pokoratranslation in Russian




Parce que c'est toi
Tous nos rires d'avant
Весь наш смех перед
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Каждый день возвращайся ко мне, как вспышка пробуждения
Je sais dorénavant
теперь я знаю
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
Если ты все, что у меня осталось, жизнь того стоит
Tous nos rires d'avant
Весь наш смех перед
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Каждый день возвращайся ко мне, как вспышка пробуждения
Je sais dorénavant
теперь я знаю
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
Если ты все, что у меня осталось, жизнь того стоит
Le plus beau cadeau que la vie m'ait fait, évidement c'est toi
Самый прекрасный подарок, который мне подарила жизнь, очевидно, это ты
On aura des victoires malgré nos défaites, je resterai
У нас будут победы, несмотря на наши поражения, я останусь здесь
Et dans tes beaux yeux, je vais y semer des millions d'étoiles
И в твоих красивых глазах я посею миллионы звезд
N'oublie pas, n'oublie jamais
Не забывай, никогда не забывай
Tous nos rires d'avant
Весь наш смех перед
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Каждый день возвращайся ко мне, как вспышка пробуждения
Je sais dorénavant
теперь я знаю
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
Если ты все, что у меня осталось, жизнь того стоит
Juste parce que c'est toi
Просто потому, что это ты
Seulement parce que c'est toi
Только потому что это ты
Je t'ai dans le cœur, je t'ai dans la tête, je te vois partout
Ты в моем сердце, ты в моей голове, я вижу тебя повсюду
Tes yeux dans mes yeux et le temps s'arrête, j'en deviens fou
Твои глаза в моих глазах и время останавливается, я схожу с ума
Quand j'étais cassé, t'as su me donner un nouveau souffle
Когда я был сломлен, ты знал, как дать мне новое дыхание
J'oublie pas, non j'oublie jamais
Я не забываю, нет, я никогда не забываю
J'peux pas douter, dès que j't'ai vu, j'ai su que t'étais la bonne
Я не сомневаюсь, как только я увидел тебя, я понял, что ты тот самый
Tombé du ciel, j'étais perdu, mais t'as su changer la donne
Упав с неба, я потерялся, но ты знал, как изменить игру
Partout j'vais j'sens ta présence, j'entends ta voix qui raisonne
Куда бы я ни пошел, я чувствую твое присутствие, я слышу твой разумный голос
J'ai besoin d'toi pour exister, eh
Мне нужно, чтобы ты существовал, а
Tous nos rires d'avant
Весь наш смех перед
Chaque jour me reviennent comme un flash au réveil
Каждый день возвращайся ко мне, как вспышка пробуждения
Je sais dorénavant
теперь я знаю
Si t'es tout ce qu'il me reste, la vie en vaut la peine
Если ты все, что у меня осталось, жизнь того стоит
Juste parce que c'est toi
Просто потому, что это ты
Seulement parce que c'est toi
Только потому что это ты
Juste parce que c'est toi
Просто потому, что это ты
Seulement parce que c'est toi
Только потому что это ты





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Jonathan Gautier


Attention! Feel free to leave feedback.