Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
nos
rires
d'avant
Весь
наш
смех
перед
Chaque
jour
me
reviennent
comme
un
flash
au
réveil
Каждый
день
возвращайся
ко
мне,
как
вспышка
пробуждения
Je
sais
dorénavant
теперь
я
знаю
Si
t'es
tout
ce
qu'il
me
reste,
la
vie
en
vaut
la
peine
Если
ты
все,
что
у
меня
осталось,
жизнь
того
стоит
Tous
nos
rires
d'avant
Весь
наш
смех
перед
Chaque
jour
me
reviennent
comme
un
flash
au
réveil
Каждый
день
возвращайся
ко
мне,
как
вспышка
пробуждения
Je
sais
dorénavant
теперь
я
знаю
Si
t'es
tout
ce
qu'il
me
reste,
la
vie
en
vaut
la
peine
Если
ты
все,
что
у
меня
осталось,
жизнь
того
стоит
Le
plus
beau
cadeau
que
la
vie
m'ait
fait,
évidement
c'est
toi
Самый
прекрасный
подарок,
который
мне
подарила
жизнь,
очевидно,
это
ты
On
aura
des
victoires
malgré
nos
défaites,
je
resterai
là
У
нас
будут
победы,
несмотря
на
наши
поражения,
я
останусь
здесь
Et
dans
tes
beaux
yeux,
je
vais
y
semer
des
millions
d'étoiles
И
в
твоих
красивых
глазах
я
посею
миллионы
звезд
N'oublie
pas,
n'oublie
jamais
Не
забывай,
никогда
не
забывай
Tous
nos
rires
d'avant
Весь
наш
смех
перед
Chaque
jour
me
reviennent
comme
un
flash
au
réveil
Каждый
день
возвращайся
ко
мне,
как
вспышка
пробуждения
Je
sais
dorénavant
теперь
я
знаю
Si
t'es
tout
ce
qu'il
me
reste,
la
vie
en
vaut
la
peine
Если
ты
все,
что
у
меня
осталось,
жизнь
того
стоит
Juste
parce
que
c'est
toi
Просто
потому,
что
это
ты
Seulement
parce
que
c'est
toi
Только
потому
что
это
ты
Je
t'ai
dans
le
cœur,
je
t'ai
dans
la
tête,
je
te
vois
partout
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
голове,
я
вижу
тебя
повсюду
Tes
yeux
dans
mes
yeux
et
le
temps
s'arrête,
j'en
deviens
fou
Твои
глаза
в
моих
глазах
и
время
останавливается,
я
схожу
с
ума
Quand
j'étais
cassé,
t'as
su
me
donner
un
nouveau
souffle
Когда
я
был
сломлен,
ты
знал,
как
дать
мне
новое
дыхание
J'oublie
pas,
non
j'oublie
jamais
Я
не
забываю,
нет,
я
никогда
не
забываю
J'peux
pas
douter,
dès
que
j't'ai
vu,
j'ai
su
que
t'étais
la
bonne
Я
не
сомневаюсь,
как
только
я
увидел
тебя,
я
понял,
что
ты
тот
самый
Tombé
du
ciel,
j'étais
perdu,
mais
t'as
su
changer
la
donne
Упав
с
неба,
я
потерялся,
но
ты
знал,
как
изменить
игру
Partout
où
j'vais
j'sens
ta
présence,
j'entends
ta
voix
qui
raisonne
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
чувствую
твое
присутствие,
я
слышу
твой
разумный
голос
J'ai
besoin
d'toi
pour
exister,
eh
Мне
нужно,
чтобы
ты
существовал,
а
Tous
nos
rires
d'avant
Весь
наш
смех
перед
Chaque
jour
me
reviennent
comme
un
flash
au
réveil
Каждый
день
возвращайся
ко
мне,
как
вспышка
пробуждения
Je
sais
dorénavant
теперь
я
знаю
Si
t'es
tout
ce
qu'il
me
reste,
la
vie
en
vaut
la
peine
Если
ты
все,
что
у
меня
осталось,
жизнь
того
стоит
Juste
parce
que
c'est
toi
Просто
потому,
что
это
ты
Seulement
parce
que
c'est
toi
Только
потому
что
это
ты
Juste
parce
que
c'est
toi
Просто
потому,
что
это
ты
Seulement
parce
que
c'est
toi
Только
потому
что
это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Jonathan Gautier
Attention! Feel free to leave feedback.