M. Pokora - Pyramide - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation M. Pokora - Pyramide




Pyramide
Pyramid
Elle m'a ouvert le cœur pris ce qu'il y avait à prendre
She opened my heart, took what there was to take
Maint'nant j'passe mes nuits en solitaire à l'attendre
Now I spend my nights alone, waiting for her
J'gravis les montagnes, j'traverse les océans
I climb mountains, I cross oceans
Pour un jour renaître au fond de ces yeux si grands
To one day be reborn in the depths of those big eyes
J'ai cherché son nom
I searched for her name
À travers les silences, un peu plus tous les jours
Through the silences, a little more each day
Depuis les bancs d'l'école, j'ai cherché son amour
Since the school benches, I've searched for her love
Dans l'échancrure de mes os, devant mon miroir
In the hollow of my bones, in front of my mirror
J'ai cherché son visage sur les pages de mon histoire
I searched for her face on the pages of my story
J'ai cherché son nom
I searched for her name
Jamais j'n'oublierais
I will never forget
Jamais je ne vis les mêmes valeurs sur scène
I never saw the same values on stage
Que celle dans la vraie vie seul quand tout s'arrête
As those in real life, alone when everything stops
Quand les rideaux tombent
When the curtains fall
Seule les applaudissements peuvent me faire sortir de l'hombre
Only the applause can bring me out of the shadows
Voir des enfants sourirent les porter sur mon dos
Seeing children smile, carrying them on my back
Faire danser la tristesse dans les chambres d'hôpitaux
Making sadness dance in hospital rooms
Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules
No one can understand the weight on my shoulders
De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent
Of never disappointing all these lives that brush against me
M'as-tu vraiment aimé, m'ont-ils vraiment aimé
Did you really love me, did they really love me
Veulent-ils me voir à terre ou veulent-ils me voir régner
Do they want to see me fall, or do they want to see me reign
J'ai donné le meilleur, le meilleur de mon être
I gave the best, the best of my being
Est-ce la mort qui m'attend
Is it death that awaits me
Juste au bord de la fenêtre
Just by the window
Jamais je n'oublierais la moitié d'qui je suis
I will never forget half of who I am
Même si le monde s'écroule, que les dieux m'ont repris
Even if the world collapses, even if the gods have taken me back
Dans mes cris sans écho plus personne ne répond
In my cries without echo, no one answers anymore
J'retourne à la poussière un adieu pour de bon
I return to dust, a farewell for good
Adieu mon amour
Farewell, my love
Adieu pour toujours
Farewell forever
Garde-moi dans tes larmes, je n'reverrais plus le jour
Keep me in your tears, I will never see the day again
J'donnerais toute ma force pour que tu tiennes le coup
I would give all my strength so that you can hold on
Toi et moi
You and I
C'est plus fort que tout
It's stronger than anything
J'ai traversé les enfers, traversé les ténèbres
I crossed the hells, crossed the darkness
Si personne ne m'attend à quoi bon être célèbre
If no one is waiting for me, what's the point of being famous
Tremblement sur mes lèvres
Trembling on my lips
J'étouffe sans toi
I suffocate without you
J'étouffe sans foi
I suffocate without faith
J'ai tout fait pour mes rêves
I did everything for my dreams
Retrouve-moi dans le néant
Find me in the nothingness
Retrouve-moi dans le vide
Find me in the void
Retrouve-moi dans les étoiles
Find me in the stars
Retrouve-moi dans l'oublie
Find me in oblivion
J'ai traversé les époques
I have crossed the ages
J'ai fait face à mes doutes
I have faced my doubts
J'emporte avec moi ces visages croisé sur ma route
I take with me these faces I crossed on my path
J'emporte tous ces sourires
I take all these smiles
Autour y'a tout qui brûle
Everything around is burning
Ma dernière prière
My last prayer
Mon dernier crépuscule
My last twilight
N'aies pas les yeux liquide
Don't have watery eyes
C'est le ciel qui décide
It's the sky that decides
J'écris de mon tombeau
I write from my tomb
Au sommet d'ma pyramide
At the top of my pyramid





Writer(s): m. pokora, tristan salvati, yohann malory


Attention! Feel free to leave feedback.