Lyrics and translation M. Pokora - S'en aller
Que
veux
tu
que
je
te
dise?
Что
я
тебе
скажу?
On
se
l'est
promis,
juré
Мы
обещали
друг
другу,
поклялись
Le
temps
qu'on
réalise
Время,
которое
мы
осознаем
Les
années
sont
passé
Годы
прошли
C'est
que
partie
remise
Это
что
часть
скидка
Pour
un
jour
se
retrouver
Чтобы
когда-нибудь
оказаться
C'est
marqué
sur
les
murs
Это
написано
на
стенах.
Des
couloirs
du
lycée
Из
коридоров
гимназии
On
tait
l'évidence
Мы
были
очевидны
On
a
bien
beau
se
fuir
Хорошо,
что
мы
сбежали.
Mais
rien
n'a
vraiment
changé
Но
ничего
не
изменилось
On
s'aime,
on
y
pense
Мы
любим
друг
друга,
мы
думаем
об
этом.
À
quoi
bon
tenir
Для
чего
держаться
Le
coeur
parle
pour
nous
tu
le
sais
Сердце
говорит
за
нас,
ты
знаешь
это.
Loin
sont
les
souvenirs
Далекие
воспоминания
Qui
peuvent
nous
rapprocher
Которые
могут
приблизить
нас
On
a
beau
se
mentir
Было
красиво
лгать
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
День
минувший
настигает
нас
Loin
sont
les
souvenirs
Далекие
воспоминания
Qui
peuvent
nous
rapprocher
Которые
могут
приблизить
нас
On
a
beau
se
mentir
Было
красиво
лгать
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
День
минувший
настигает
нас
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
По-моему,
мы
слишком
много
сказали
друг
другу.
On
s'est
tellement
maudit
Мы
так
проклинали
друг
друга.
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
Надо
уходить,
уходить,
уходить.
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
По-моему,
мы
слишком
много
сказали
друг
другу.
On
s'est
tellement
maudit
Мы
так
проклинали
друг
друга.
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
Надо
уходить,
уходить,
уходить.
Oh
cette
promesse
me
pèse
О,
это
обещание
тяготит
меня.
Il
est
temps
de
tout
déballer
Пришло
время
распаковать
все
Et
j'me
croyais
trop
balèze
И
я
думал,
что
я
слишком
большой.
Que
je
pouvais
tout
envoyer
valser
Что
я
мог
послать
все
вальсировать
Je
suis
pas
le
meilleur
Я
не
лучший
Mais
quand
je
suis
avec
toi
je
suis
vrai
Но
когда
я
с
тобой,
я
правда
Sans
nous
je
suis
rien
je
suis
fou
Без
нас
я
ничто,
я
сумасшедший
J'me
fait
refaire
le
large
Я
снова
делаю
широкий
Je
peine
à
revenir
Я
с
трудом
возвращаюсь
Sans
toi
je
suis
une
âme
en
détresse
Без
тебя
я
душа
в
беде
Sans
toi
rien
ne
marche
Без
тебя
ничего
не
получится
Comme
à
la
dérive
Как
в
дрейфе
Nos
souhaits
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Наши
желания
- это
все,
что
у
меня
осталось.
Loin
sont
les
souvenirs
Далекие
воспоминания
Qui
peuvent
nous
rapprocher
Которые
могут
приблизить
нас
On
a
beau
se
mentir
Было
красиво
лгать
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
День
минувший
настигает
нас
Loin
sont
les
souvenirs
Далекие
воспоминания
Qui
peuvent
nous
rapprocher
Которые
могут
приблизить
нас
On
a
beau
se
mentir
Было
красиво
лгать
Un
jour
passé
vient
nous
rattraper
День
минувший
настигает
нас
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
По-моему,
мы
слишком
много
сказали
друг
другу.
On
s'est
tellement
maudit
Мы
так
проклинали
друг
друга.
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
Надо
уходить,
уходить,
уходить.
Je
crois
qu'on
se
l'est
trop
dit
По-моему,
мы
слишком
много
сказали
друг
другу.
On
s'est
tellement
maudit
Мы
так
проклинали
друг
друга.
Faut
s'en
aller,
s'en
aller,
s'en
aller
Надо
уходить,
уходить,
уходить.
Faut
s'en
aller
Надо
уходить.
Faut
s'en
aller
Надо
уходить.
Faut
s'en
aller
Надо
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.