M. Pokora - S'en aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M. Pokora - S'en aller




Que veux tu que je te dise?
Что я тебе скажу?
On se l'est promis, juré
Мы обещали друг другу, поклялись
Le temps qu'on réalise
Время, которое мы осознаем
Les années sont passé
Годы прошли
C'est que partie remise
Это что часть скидка
Pour un jour se retrouver
Чтобы когда-нибудь оказаться
C'est marqué sur les murs
Это написано на стенах.
Des couloirs du lycée
Из коридоров гимназии
On tait l'évidence
Мы были очевидны
On a bien beau se fuir
Хорошо, что мы сбежали.
Mais rien n'a vraiment changé
Но ничего не изменилось
On s'aime, on y pense
Мы любим друг друга, мы думаем об этом.
À quoi bon tenir
Для чего держаться
Le coeur parle pour nous tu le sais
Сердце говорит за нас, ты знаешь это.
Loin sont les souvenirs
Далекие воспоминания
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут приблизить нас
On a beau se mentir
Было красиво лгать
Un jour passé vient nous rattraper
День минувший настигает нас
Loin sont les souvenirs
Далекие воспоминания
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут приблизить нас
On a beau se mentir
Было красиво лгать
Un jour passé vient nous rattraper
День минувший настигает нас
Je crois qu'on se l'est trop dit
По-моему, мы слишком много сказали друг другу.
On s'est tellement maudit
Мы так проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Надо уходить, уходить, уходить.
Je crois qu'on se l'est trop dit
По-моему, мы слишком много сказали друг другу.
On s'est tellement maudit
Мы так проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Надо уходить, уходить, уходить.
Oh cette promesse me pèse
О, это обещание тяготит меня.
Il est temps de tout déballer
Пришло время распаковать все
Et j'me croyais trop balèze
И я думал, что я слишком большой.
Que je pouvais tout envoyer valser
Что я мог послать все вальсировать
Je suis pas le meilleur
Я не лучший
Mais quand je suis avec toi je suis vrai
Но когда я с тобой, я правда
Sans nous je suis rien je suis fou
Без нас я ничто, я сумасшедший
J'me fait refaire le large
Я снова делаю широкий
Je peine à revenir
Я с трудом возвращаюсь
Sans toi je suis une âme en détresse
Без тебя я душа в беде
Sans toi rien ne marche
Без тебя ничего не получится
Comme à la dérive
Как в дрейфе
Nos souhaits c'est tout ce qu'il me reste
Наши желания - это все, что у меня осталось.
Loin sont les souvenirs
Далекие воспоминания
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут приблизить нас
On a beau se mentir
Было красиво лгать
Un jour passé vient nous rattraper
День минувший настигает нас
Loin sont les souvenirs
Далекие воспоминания
Qui peuvent nous rapprocher
Которые могут приблизить нас
On a beau se mentir
Было красиво лгать
Un jour passé vient nous rattraper
День минувший настигает нас
Je crois qu'on se l'est trop dit
По-моему, мы слишком много сказали друг другу.
On s'est tellement maudit
Мы так проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Надо уходить, уходить, уходить.
Je crois qu'on se l'est trop dit
По-моему, мы слишком много сказали друг другу.
On s'est tellement maudit
Мы так проклинали друг друга.
Faut s'en aller, s'en aller, s'en aller
Надо уходить, уходить, уходить.
Faut s'en aller
Надо уходить.
Faut s'en aller
Надо уходить.
Faut s'en aller
Надо уходить.






Attention! Feel free to leave feedback.