Lyrics and translation M. Pokora - Soudain il ne reste qu'une chanson - Live
Soudain il ne reste qu'une chanson - Live
Внезапно осталась лишь одна песня - концерт
Lа,
c'est
la
chambre
а
coucher,
le
disque
qu'elle
écoutait
Вот
спальня,
пластинка,
которую
она
слушала,
Tourne
encore
dans
son
coin
pour
rien
Все
еще
вращается
в
своем
углу
без
остановки,
Lа
sur
le
lit,
son
livre
est
grand
ouvert
Вот
на
кровати,
ее
книга
широко
открыта,
Dieu
comme
elle
doit
l'aimer
pour
tout
abandonner
si
vite
Боже,
как
же
сильно
она
должна
была
любить
ее,
чтобы
так
внезапно
все
бросить.
Soudain
il
ne
reste
qu'une
chanson
Внезапно
осталась
лишь
одна
песня,
Soudain
je
l'écoute,
cette
chanson
Внезапно
я
слушаю
эту
песню,
Elle
disait
"je
t'aime",
cette
chanson
qui
revient
toujours
Она
говорила
"я
люблю
тебя",
эта
песня,
которая
возвращается
снова
и
снова.
Lа,
près
de
ce
fauteuil,
ces
deux
cafés
oubliés
Вот
рядом
с
этим
креслом,
два
забытых
кофе,
Me
parlent
encore
de
nous
deux,
oui,
on
dirait
qu'elle
s'en
est
allé
Все
еще
рассказывают
мне
о
нас
двоих,
да,
словно
она
ушла,
Comme
s'il
y
avait
le
feu,
la
lettre
qu'elle
a
laissé
Как
будто
пожар,
письмо,
которое
она
оставила,
Dit
que
je
comprendrai
mais
soudain
Говорит,
что
я
пойму,
но
внезапно
Soudain
il
ne
reste
qu'une
chanson
Внезапно
осталась
лишь
одна
песня,
Soudain
je
l'écoute
cette
chanson
Внезапно
я
слушаю
эту
песню,
Elle
disait
"je
t'aime",
cette
chanson
qui
revient
toujours
Она
говорила
"я
люблю
тебя",
эта
песня,
которая
возвращается
снова
и
снова.
Soudain,
soudain
il
ne
reste
qu'une
chanson
Внезапно,
внезапно
осталась
лишь
одна
песня,
Elle
dit
mille
choses,
cette
chanson
Она
говорит
о
тысяче
вещей,
эта
песня,
Elle
disait
"je
t'aime",
cette
chanson
qui
revient
toujours
Она
говорила
"я
люблю
тебя",
эта
песня,
которая
возвращается
снова
и
снова.
Soudain
il
ne
reste
qu'une
chanson
Внезапно
осталась
лишь
одна
песня,
Ma
raison
refuse
cette
chanson
Мой
разум
отвергает
эту
песню,
Mon
coeur
lui
trouve
mille
excuses,
cette
chanson
qui
revient
toujours
Мое
сердце
находит
ей
тысячу
оправданий,
этой
песне,
которая
возвращается
снова
и
снова.
Soudain
voilа
qu'il
ne
me
reste
qu'une
chanson
Внезапно,
вот
и
все,
у
меня
осталась
лишь
одна
песня,
Je
n'en
veux
plus
mais
je
l'écoute
cette
chanson
Я
больше
не
хочу
ее
слышать,
но
я
слушаю
эту
песню,
Je
n'en
veux
plus,
plus
jamais
de
cette
chanson.
Я
больше
не
хочу,
никогда
больше
этой
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.