M. Pokora - Voir la nuit s'emballer - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation M. Pokora - Voir la nuit s'emballer - Live




Voir la nuit s'emballer - Live
Watching the Night Unfold - Live
Toi et moi
You and I,
On voudrait bien voir
We really want to see
Ah ah la nuit s'emballer
Ah ah, the night unfold
Reste
Stay here,
Voir encore un soir
See one more night
Ah ah la nuit s'emballer
Ah ah, the night unfold
J'aime ton sourire des heures qu'on
I love your smile from the hours we
Passe juste sans parler
Spend just here, without speaking
A voir la nuit s'emballer
Watching the night unfold
Ah voir la nuit s'emballer
Ah, watching the night unfold
Tu sembles planer
You seem to be floating there
Comme le font les rêves
Like dreams do
J'aime quand on parle de moi
I love when you talk about me
Comme le font tes lèvres
Like your lips do
t'en a trop dit ou trop peu
There, you've said too much or too little
Délions nos langues
Let's loosen our tongues
Et quant à tes jambes elle me parlent
And as for your legs, they speak to me
De projets osés
Of daring plans
Ne rougit pas nous deux c'est ça depuis
Don't blush, it's been like this for us since
L'départ (c'est ça)
The beginning (that's right)
Ne me laisse pas tout seul
Don't leave me all alone
Attend il est tard
Wait, it's late
Et puis t'as trop bu ou trop peu
And you've had too much or too little to drink
J'suis sûr qu'il faut pas que tu rentres
I'm sure you shouldn't go home
Puisqu'on puisqu'on puisqu'on...
Since we, since we, since we...
On sait déjà
We already know
Qu'on voudrait bien voir
That we really want to see
Ah ah la nuit s'emballer
Ah ah, the night unfold
Reste
Stay here,
Voir encore un soir
See one more night
Ah ah la nuit s'emballer
Ah ah, the night unfold
J'aime ton sourire des heures qu'on passe
I love your smile from the hours we spend
Juste sans parler
Just here, without speaking
A voir la nuit s'emballer
Watching the night unfold
A voir la nuit s'emballer
Watching the night unfold
On pourrait rester
We could stay here
Tant que passent les jours
As long as the days go by
Toi qui parles bas
You who speaks softly
Moi qui parle courbes
Me who speaks in curves
j'en ai dis trop ou trop peu
There, I've said too much or too little
Délions nos langues
Let's loosen our tongues
Mais c'est pas ma faute si tu es tellement
But it's not my fault you're so
Jolie au lit
Beautiful in bed
Ne te cache pas et laisse ta peau
Don't hide and let your skin
Prendre l'air un peu (ta peau)
Get some air (your skin)
Ne rougis pas elle voudrait bien
Don't blush, she would like to
Le refaire un peu
Do it again a little
Jamais fatigué de nos jeux
Never tired of our games
On remet ça si tu oses
We'll do it again if you dare
Puisqu'on puisqu'on puisqu'on...
Since we, since we, since we...
On sait déjà
We already know
Qu'on voudrait bien voir
That we really want to see
Ah ah la nuit s'emballer
Ah ah, the night unfold
Reste
Stay here,
Voir encore un soir
See one more night
Ah ah la nuit s'emballer
Ah ah, the night unfold
J'aime ton sourire des heures qu'on passe
I love your smile from the hours we spend
Juste sans parler
Just here, without speaking
A voir la nuit s'emballer
Watching the night unfold
Ah ah la nuit s'emballer
Ah ah, the night unfold





Writer(s): JUSTIN SCOTT FRANKS, WILLIAM ERNEST LOBBAN BEAN, TANNER DELMAR, THOMAS SKOV TROELSEN, ESTER DEAN, MARLIK BOUFENARA


Attention! Feel free to leave feedback.