M Preskitt - My Neighborhood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M Preskitt - My Neighborhood




My Neighborhood
Мой район
Yo. Yo
Йоу. Йоу.
If there's one thing I know
Я точно знаю одно:
I aint going back to where
Я не вернусь туда,
I used to be
Где был раньше.
I'm moving up
Я двигаюсь вверх,
Cuz I know where I been
Потому что я знаю, где я был.
I aint going back
Я не вернусь.
I've tasted the sky
Я попробовал небо на вкус,
And its not bad
И оно не так уж и плохо.
I've seen me the top
Я видел себя на вершине,
And I been around
И я был внизу,
I've been to the bottom
Я был на самом дне,
Then dropped down
А потом упал еще ниже.
If you don't really know what
Если ты действительно не знаешь, о чем
I'm talking bout
Я говорю,
Don't you ever try to tell me to
Даже не пытайся сказать мне,
Pipe down
Чтобы я заткнулся.
Cuz I know what I know
Потому что я знаю, что я знаю,
And I know it good
И я хорошо это знаю.
I'm sick of my neighborhood
Меня тошнит от моего района.
And I'm sick
И меня тошнит
Of the fighting
От драк,
And the cussing
И от ругани,
And the fussing
И от суеты,
And the bust-ins
И от взломов,
And the neighbors
И от соседей,
When they rustling
Которые шумят
All night long
Всю ночь напролет,
And the cops when
И от копов,
They busting in
Когда они врываются
With they sirens
Со своими сиренами
And they lights on
И мигалками.
Computer on
Компьютер включен,
Duty calls
Долг зовет,
Radio
Рация,
Gps
GPS,
Cellphone
Мобильник,
Taser on the front
Тэйзер спереди,
Glock on the side ready
"Глок" сбоку, готовый
For burning off
Выстрелить.
All these devices
Все эти устройства...
Why the fucking body camera
Почему, блин, нательная камера
Always be turning off
Всегда выключается?
And why them little kids
И почему эти маленькие дети
In the street always yelling
На улице всегда орут?
Why them old ladies
Почему эти старушки
Mean mugging like a felon
Смотрят так злобно, как преступники?
Leaky ceiling
Протекающий потолок,
Bad feeling
Плохое предчувствие.
Last week
На прошлой неделе
Another killing (damn)
Еще одно убийство (черт).
Gunshots
Выстрелы,
Fun stops
Веселье закончилось.
In my head
В моей голове
There runs thoughts
Роятся мысли,
And I ain't talking bout
И я говорю не о
No dirty hoes
Грязных шлюхах.
Skate park with my nerdy bros
Скейт-парк с моими заумными братками.
Twenty one, then twenty five
Двадцать один, потом двадцать пять,
Next thing you know
Не успеешь оглянуться,
There thirty goes
Как стукнет тридцать.
I ain't tryna be in this hood forever
Я не пытаюсь прожить в этом районе вечно,
I'm just tryna be good forever
Я просто пытаюсь быть успешным вечно.
Like good with cheddar
В смысле, с деньгами,
Good with bank tellers
В хороших отношениях с банковскими кассирами,
Or great even
Или даже отличных,
It's like good but better
Это как хорошие, только лучше.
I ain't upset I'm just
Я не расстроен, я просто
A lil fed up wit the way that it be
Немного сыт по горло всем этим дерьмом.
Mama never said it wouldnt
Мама никогда не говорила, что
Pay to be free
Свобода ничего не стоит.
Pay for the G
Плати за комфорт,
Chillin with the homies
Отдыхай с корешами.
Never paid for the green (nah)
Никогда не платил за травку (нет).
Killing every brain cell
Убиваю каждую клетку мозга,
Wasting in me
Трачу себя впустую,
Like a waster just
Как расточитель,
Chasing a dream
Преследующий мечту.
Just chasing a dream
Просто гонюсь за мечтой.
So the marijuana smoke
Так что дым марихуаны
In the air I can feel it
В воздухе, я чувствую его.
Homeless man push his cart
Бездомный мужчина толкает свою тележку
Three wheeling
На трех колесах.
Every-damn-one
Абсолютно все
Where I'm from drug dealing
Там, откуда я, торгуют наркотиками.
Dirty lil town
Грязный городишко
Getting lil bit old
Понемногу надоедает.
So
Так что
I know where I been
Я знаю, где я был.
I ain't going back
Я не вернусь.
I've tasted the sky
Я попробовал небо на вкус,
And it's not bad
И оно не так уж и плохо.
I've seen me the top
Я видел себя на вершине,
And I been around
И я был внизу,
I've been to the bottom
Я был на самом дне,
Then dropped down
А потом упал еще ниже.
If you don't really know what
Если ты действительно не знаешь, о чем
I'm talking bout
Я говорю,
Don't you ever try to tell me to
Даже не пытайся сказать мне,
Pipe down
Чтобы я заткнулся.
Cuz I know what I know
Потому что я знаю, что я знаю,
And I know it good
И я хорошо это знаю.
I'm sick of my neighborhood
Меня тошнит от моего района.
Yeah
Да,
Its the way that it be
Вот так все и происходит.
Every motherfucker that I see
Каждый ублюдок, которого я вижу,
Is somebody chasing a thing
Это кто-то, кто гонится за чем-то
And placing a little bitty face on
И ставит на это свою никчемную морду,
And pacing
И мечется,
Until a killa staging and
Пока какой-нибудь убийца не устроит
Making a scene
Представление.
But thats the thing
Но в том-то и дело,
Everybody from the CG
Что все из Колумбия-Сити
Just waiting to see
Просто ждут, чтобы увидеть,
What they could someday
Кем бы они могли однажды
Possibly
Возможно
Maybe be
Стать.
Until they go out and they find it
Пока они не выберутся отсюда и не поймут, что
And it just aint the scene
Это не та сцена,
They wanna cop
Которую они хотят.
On second thought
Хотя, если подумать...
Maybe the hood is in my genes
Может быть, район у меня в крови.
Maybe these apartments (yah)
Может быть, эти квартиры (да),
These homies (yah)
Эти кореша (да),
This kickbacks in this street
Эти тусовки на этой улице,
Maybe they made me who I am
Может быть, они сделали меня тем, кто я есть.
Whether the Grande or the grand
Будь то "Гранде" или "гранд",
Whether I never sell a record
Не продам ли я ни одной пластинки
Or I sell a hundred grand (yeah)
Или продам на сто тысяч (да).
Maybe I'll be trash forever
Может быть, я так и останусь никем.
Fist bump
Дай пять,
Don't shake my hand cuz
Не жми мне руку, потому что
I know where I been
Я знаю, где я был.
I'm the king there (King)
Я там король (Король).
Tryna make it out it don't
Пытаюсь выбраться оттуда, но это не
Seem fair (damn)
Кажется справедливым (черт возьми).
Till all my boys
Пока все мои пацаны
Are getting laid (ha)
Не будут трахаться (ха),
And all my boys
И все мои пацаны
Are getting paid (ha)
Не будут получать бабки (ха).
That Hollywood life runs too fast
Эта голливудская жизнь слишком быстротечна.
Chasing that life while
Гнаться за этой жизнью, пока
Life runs past
Жизнь проходит мимо.
And selling my soul nah I'm good
И продавать свою душу... нет, я пас.
I think I'll stick with
Думаю, я останусь с
My neighborhood
Моим районом.
I think I'll stick with
Думаю, я останусь с
My neighborhood
Моим районом.
I think I'll stick with
Думаю, я останусь с
My neighborhood
Моим районом.
Aha
Ага.





Writer(s): Mathew Leal


Attention! Feel free to leave feedback.