Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
in
the
trap
Ich
war
in
der
Falle
Counting
paper
til
I
got
a
call
zählte
Scheine,
bis
ich
einen
Anruf
bekam
From
Metronome
von
Metronome
He
said
big
bra
Er
sagte,
großer
Bruder
Won't
you
check
ya
phone
schau
mal
auf
dein
Handy
I
got
a
fire
track
Ich
hab'
'nen
geilen
Track
I
wanna
get
you
on
Ich
will
dich
drauf
haben
If
I
do
it
let
me
set
the
tone
Wenn
ich
es
mache,
lass
mich
den
Ton
angeben
To
the
Gangsta
shit
Für
den
Gangster-Shit
Wit
ya
weapon
on
mit
deiner
Waffe
dran
That
in
da
streets
Draußen
auf
den
Straßen
We
ain't
neva
home
sind
wir
nie
zu
Hause
Y'all
nigga
sweet
Ihr
Jungs
seid
süß
Like
kettle
corn
wie
Kettle
Corn
Get
money
by
all
sorts
Verdiene
Geld
auf
alle
Arten
Got
plays
no
ball
court
Habe
Spielzüge,
kein
Spielfeld
N
I
fall
under
all
sports
Und
ich
falle
unter
alle
Sportarten
Got
green
like
a
golf
course
Habe
Grün
wie
ein
Golfplatz
N
I
rode
in
a
small
Porsche
Und
ich
fuhr
in
einem
kleinen
Porsche
Wit
a
bad
bitch
Mit
einer
heißen
Schlampe
Back
shots
on
all
fours
Doggy-Style
von
allen
Vieren
And
shorty
got
a
habit
Und
die
Kleine
hat
eine
Angewohnheit
She
call
magic
Sie
nennt
es
Magie
After
she
took
her
a
long
snort
nachdem
sie
eine
lange
Nase
gezogen
hat
LIfe
is
what
Das
Leben
ist
das
You
make
it
out
to
be
was
du
daraus
machst
I
swear
niggaz
got
it
out
for
me
Ich
schwöre,
die
Typen
haben
es
auf
mich
abgesehen
Nd
the
AR
got
night
vision
Und
das
AR
hat
Nachtsicht
Scope
you
right
from
the
balcony
Visiert
dich
direkt
vom
Balkon
an
Nd
we
ain't
worried
bout
nobody
Und
wir
machen
uns
um
niemanden
Sorgen
We
gon
skip
the
formality
Wir
lassen
die
Formalitäten
weg
Cuz
you
can't
fuck
wit
Denn
du
kannst
dich
nicht
anlegen
mit
M.R.
Smylez
bitch
M.R.
Smylez,
Schlampe
Finish
him
fatality
Mach
ihn
fertig,
Fatality
See
we
don't
deal
Sieh,
wir
machen
keine
Geschäfte
No
Reebok
no
Aasic
Kein
Reebok,
kein
Asic
Got
a
bad
bitch
Habe
eine
heiße
Schlampe
That
slay
shit
die
alles
rockt
With
her
tits
done
mit
gemachten
Titten
No
face
lift
kein
Facelift
When
the
drip
come
Wenn
der
Drip
kommt
She
crave
it
sehnt
sie
sich
danach
Loves
to
sip
some
Liebt
es,
daran
zu
nippen
She
wasted
Sie
ist
betrunken
And
if
that
pussy
Und
wenn
diese
Muschi
Lookin
so
good
so
gut
aussieht
Swear
ya
god
Schwöre
bei
Gott
I'll
taste
it
ich
werde
sie
kosten
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
I
know
where
I
came
from
Ich
weiß,
woher
ich
komme
Where
I
got
my
name
from
Woher
ich
meinen
Namen
habe
Where
I
sold
cocaine
from
Wo
ich
Kokain
verkauft
habe
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
Where
I
learned
the
game
from
Wo
ich
das
Spiel
gelernt
habe
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
I
know
where
I
came
from
Ich
weiß,
woher
ich
komme
Where
I
got
my
name
from
Woher
ich
meinen
Namen
habe
Where
I
sold
cocaine
from
Wo
ich
Kokain
verkauft
habe
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
Where
I
learned
the
game
from
Wo
ich
das
Spiel
gelernt
habe
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
Middle
finger
Mittelfinger
To
a
fuckin
creep
an
einen
verdammten
Creep
Was
in
Sugarland
War
in
Sugarland
But
ain't
nothin
sweet
aber
hier
ist
nichts
süß
About
a
hundred
treats
ungefähr
hundert
Leckereien
Phone
ringing
Telefon
klingelt
Who
want
to
eat
Wer
will
essen
Bitches
say
I
only
talk
money
Bitches
sagen,
ich
rede
nur
über
Geld
I
say
shit
Ich
sage,
Scheiße
That's
all
I
was
taught
ta
speak
das
ist
alles,
was
mir
beigebracht
wurde
zu
sprechen
But
when
it
comes
Aber
wenn
es
darum
geht
To
lending
out
money
Geld
zu
verleihen
You
look
both
ways
schaust
du
in
beide
Richtungen
Like
when
you
cross
the
street
wie
wenn
du
die
Straße
überquerst
I
just
want
to
be
rich
tho
Ich
will
einfach
nur
reich
sein,
Baby
Cross
the
bridge
Überquere
die
Brücke
Wit
ya
bitch
bro
mit
deiner
Schlampe,
Bruder
She
bounce
on
the
dick
Sie
hüpft
auf
dem
Schwanz
Then
it's
Cash
App
or
the
Venmo
Dann
ist
es
Cash
App
oder
Venmo
I
always
know
Ich
weiß
immer
What
the
game
would
bring
was
das
Spiel
bringen
würde
That's
why
tf
we
get
it
in
fo
Deshalb
machen
wir
es
ja
auch
But
you
fake
niggaz
Aber
ihr
falschen
Typen
Are
not
the
real
thing
seid
nicht
echt
That's
a
true
definition
of
a
dildo
Das
ist
die
wahre
Definition
eines
Dildos
When
I
touch
the
scene
Wenn
ich
die
Szene
betrete
I'm
drippn
bitch
like
a
submarine
tropfe
ich,
Schlampe,
wie
ein
U-Boot
FN
on
me
tucked
in
the
jeans
FN
an
mir,
versteckt
in
den
Jeans
Like
a
drum
machine
wie
eine
Drum
Machine
Yea
slim
I
said
fuck
ya
team
Ja,
Slim,
ich
sagte,
fick
dein
Team
I
gotta
couple
guns
Ich
habe
ein
paar
Waffen
One
wit
a
beam
Eine
mit
einem
Laser
One
shoot
wild
like
Kyle
Kuzma
Eine
schießt
wild
wie
Kyle
Kuzma
Other
on
point
like
Danny
Green
Die
andere
ist
treffsicher
wie
Danny
Green
Let
me
slow
down
shit
Lass
mich
langsamer
machen,
Scheiße
Let
me
chill
Lass
mich
chillen
I'm
on
my
grind
Ich
bin
am
Grinden
Til
half
a
mil
bis
zu
einer
halben
Million
Let
a
half
a
mil
Lass
eine
halbe
Million
Flip
past
a
mil
zu
einer
Million
werden
Then
triple
it
up
Dann
verdreifache
es
Like
Bradley
Beal
wie
Bradley
Beal
House
niggaz
cant
last
the
field
Haus-Typen
halten
auf
dem
Feld
nicht
durch
Nd
broke
nigga
got
it
bad
fr
Und
ein
pleite
Typ
hat
es
echt
schwer
You
should
swallow
Du
solltest
A
whole
bag
of
pills
eine
ganze
Tüte
Pillen
schlucken
If
you
snitched
Wenn
du
deinen
Mann
On
ya
man
verpfiffen
hast
Over
Ass
and
Bills
wegen
Arsch
und
Rechnungen
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
I
know
where
I
came
from
Ich
weiß,
woher
ich
komme
Where
I
got
my
name
from
Woher
ich
meinen
Namen
habe
Where
I
sold
cocaine
from
Wo
ich
Kokain
verkauft
habe
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
Where
I
learned
the
game
from
Wo
ich
das
Spiel
gelernt
habe
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
I
know
where
I
came
from
Ich
weiß,
woher
ich
komme
Where
I
got
my
name
from
Woher
ich
meinen
Namen
habe
Where
I
sold
cocaine
from
Wo
ich
Kokain
verkauft
habe
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
Where
I
learned
the
game
from
Wo
ich
das
Spiel
gelernt
habe
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
I'm
never
gon
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
Ten
toes
down
Zehn
Zehen
unten
We
keep
it
solid
Wir
bleiben
solide
Made
Royalty
Made
Royalty
We
Chase
Bands
Wir
jagen
Scheine
Oh
we
gon
get
this
money
playa
Oh,
wir
werden
dieses
Geld
machen,
Spieler
U
already
know
Du
weißt
es
schon
That
was
The
Preview
Das
war
die
Vorschau
Let's
get
ready
Macht
euch
bereit
For
this
Best
Unknown
2 coming
für
dieses
Best
Unknown
2 kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durrell Toppin
Attention! Feel free to leave feedback.