Lyrics and translation M¥SS KETA feat. DPCM, Giungla & L I M - MIRIAM
Metallo
gelido
Холодный
металл
Corpo
aerodinamico
Аэродинамический
корпус
Swish
swish
swish
mh,
ah
Свиш-свист-свист,
ах,
ах
Mulinello
nel
Nilo
Водоворот
в
Ниле
Voglio
blood
goth
rock
Voglio
кровавый
готический
рок
Gibson
nella
mia
Benz
Гибсон
в
моем
Benz
Chica,
chica
boom
Чика,
чика
бум
Lame
dentro
sta
flesh
Лезвия
внутри
плоти
Chiudo
qui
questo
affair
Я
закрываю
это
дело
здесь
La
mia
bimba
dov'è?
Где
мой
ребенок?
Where
the
fuck
are
you?
Где
ты,
черт
возьми?
Miriam
(shook)
Мириам
(в
шоке)
Where
the
fuck
are
you?
Где
ты,
черт
возьми?
Where
the
fuck
are
you?
Где
ты,
черт
возьми?
Where
the
fuck,
fuck,
fuck?
Где,
черт
возьми,
черт
возьми?
Affondo
nell'attesa
я
погружаюсь
в
ожидание
Di
un
fiume
di
vetro
Стеклянной
реки
Glu,
glu,
glu
Глю,
глю,
глю
Agognante
nero
Черная
тоска
Voglio
blood
goth
rock
Voglio
кровавый
готический
рок
Gibson
nella
mia
Benz
Гибсон
в
моем
Benz
Chica,
chica
boom
Чика,
чика
бум
Lame
dentro
sta
flesh
Лезвия
внутри
плоти
Chiudo
qui
questo
affair
Я
закрываю
это
дело
здесь
La
mia
lingua
dov'è?
Где
мой
язык?
Where
the
fuck
are
you?
Где
ты,
черт
возьми?
Where
the
fuck
are
you?
Где
ты,
черт
возьми?
Where
the
fuck
are
you?
Где
ты,
черт
возьми?
Stan
account
Стэн
аккаунт
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
I'm
gonna
get
the
bitch
from
her
grave
to
my
way
Я
заберу
эту
суку
из
могилы
на
свой
путь.
Ho
comprato
dei
fiori
perché
Я
купил
цветы,
потому
что
Crisantemi
verdi
perché
Зеленые
хризантемы
почему
Ho
comprato
dei
fiori
perché
Я
купил
цветы,
потому
что
La
speranza
è
morta
per
me
Надежда
умерла
для
меня
Ho
scritto
un
requiem
per
te
Я
написал
тебе
реквием
In
mi
bemolle
come
В
ми-бемоль,
как
Quel
piano
trio
di
Schubert
Это
фортепианное
трио
Шуберта
Che
hai
suonato
per
me
Что
ты
играл
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.