Lyrics and translation M-Shey - Dior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lehet
utoljára
hatnak
a
szerek
Возможно,
наркотики
действуют
в
последний
раз,
Tedd
fel
a
szemüvegedet,
mert
olyan
homályos
a
terep
Надень
очки,
детка,
потому
что
местность
такая
размытая.
Lehet
utoljára
nézem
a
könnyeid
este
Возможно,
я
в
последний
раз
смотрю
на
твои
слезы
вечером,
Vagy
utoljára
szólok,
hogy
mennem
kell
Или
в
последний
раз
говорю,
что
мне
пора.
Lehet
utoljára
törlöm
a
szemedet
Возможно,
я
в
последний
раз
вытираю
твои
слезы,
Így
torzul
a
jelenet
Вот
так
искажается
реальность.
Nem
fázom
itt
kint
Мне
не
холодно
на
улице,
Csak
a
cucctól
remegek
Я
дрожу
только
от
шмоток.
Ez
crème
brûlée
ülés
Это
поездка
crème
brûlée,
Kiforognak
a
kerekek
Колеса
крутятся.
Ha
szólok,
a
kocsiba
be-be-be
Если
я
скажу,
залезай
в
машину,
детка,
детка,
детка,
Kiszakad
a
farmered
Твои
джинсы
порвутся,
Hullik
a
földre
a
Dior
szerelésed
Твой
наряд
Dior
упадет
на
землю.
Halk
nevetések,
a
hátsó
ülésen
Тихий
смех
на
заднем
сиденье.
Most
úgy
mondd,
hogy
értsem
Теперь
скажи
так,
чтобы
я
понял,
Te
nem
tudod,
hogy
merre
megyünk,
bevallom,
hogy
én
sem
Ты
не
знаешь,
куда
мы
едем,
признаюсь,
я
тоже.
A
fülesed
kibaszta
az
Airbnb,
baby
Твои
наушники
сломал
Airbnb,
детка,
Forog
ez
a
terem
velünk
ketten,
baby
Эта
комната
вращается
с
нами,
детка,
Esküszöm,
hogy
imádom
a
szetted,
baby
Клянусь,
мне
нравится
твой
наряд,
детка,
De
jobb
lesz
a
lábtörlőn
lent,
baby
Но
ему
будет
лучше
на
коврике
внизу,
детка.
Dior
pisztoly,
a
töltényen
a
nevem
Пистолет
Dior,
на
пуле
мое
имя,
Olyan
fekete
a
tüdőm,
mint
a
dressz
rajtad
Мои
легкие
такие
же
черные,
как
платье
на
тебе.
Olyan
hideg
lett
a
csuklóm
és
hideg
a
nyakam
is
Мои
запястья
такие
холодные,
и
моя
шея
тоже
холодная,
Ha
nem
figyelek
oda
a
szavak
megfagynak
Если
я
не
буду
осторожен,
слова
заморозятся.
Gyere
mondd
el
helyettem,
hogy
mennél
Давай,
скажи
за
меня,
что
ты
хочешь
уйти,
Gyere
mondd
el
helyettem,
hogy
nem
érdekel
már
Давай,
скажи
за
меня,
что
тебе
все
равно.
Mellette
könnyebb
a
levegőt
venni
Рядом
с
ней
легче
дышать,
És
köszönök
mindent,
de
érted
nem
kár
И
спасибо
за
все,
но,
понимаешь,
не
жалко.
Strip
tease,
minden
egyes
gádzsi
mellettem
kibaszott
10/10
Стриптиз,
каждая
телка
рядом
со
мной,
черт
возьми,
10
из
10.
Oda
visz
a
szimatom,
amerre
megy
a
biznisz
Мой
нюх
ведет
меня
туда,
куда
идет
бизнес,
Pisztolyon
egy
click-click
На
пистолете
щелчок-щелчок.
Belelóg
a
szemébe
a
Dior
sálam
Мой
шарф
Dior
свисает
ей
на
глаза,
Úgy
hívom,
hogy
Slick
Rick
Я
называю
ее
Слик
Рик.
Thicc
bitch,
virít
a
nyakán
egy
harapás
Толстушка,
на
ее
шее
красуется
укус,
Nappal
lehet
a
tied,
éjjel
nekem
a
szobatárs
Днем
она
может
быть
твоей,
а
ночью
моей
соседкой
по
комнате.
Faszi,
üvöltöd
a
szarodon,
hogy
ez
valami
más
Чувак,
ты
орешь
о
своем
дерьме,
что
это
нечто
особенное,
Csak
egy
századik
Lil
Baby
tükörfordítás
Это
всего
лишь
сотая
калька
с
Lil
Baby.
Engem
imád,
de
a
te
zenéden
ásít
Она
любит
меня,
но
от
твоей
музыки
зевает.
Ha
egyedül
van,
hívogat
a
filmszakadásig
Когда
она
одна,
она
звонит
мне
до
потери
памяти.
Ez
vérre
meg
velem,
amíg
veletek
csak
játszik
Она
до
смерти
со
мной,
а
с
вами
просто
играет.
Nincs
is
haloween,
de
ghostolom
a
gádzsit
Сейчас
не
Хэллоуин,
но
я
игнорирую
эту
телку.
Hogyha
meghallja
a
szarom,
végigfut
a
libabőr
Когда
она
слышит
мой
рэп,
у
нее
мурашки
по
коже,
Olyan
szoros
ez
a
lánc,
hogy
nem
kapok
levegőt
Эта
цепь
такая
тугая,
что
я
не
могу
дышать.
Nyugodtan
járjon
a
szád,
de
én
vagyok
legelől
Не
стесняйся
болтать,
но
я
впереди
всех.
Yeah
yeah
yeah
Ага,
ага,
ага.
Hogyha
meghallja
a
szarom,
végigfut
a
libabőr
Когда
она
слышит
мой
рэп,
у
нее
мурашки
по
коже,
Olyan
szoros
ez
a
lánc,
hogy
nem
kapok
levegőt
Эта
цепь
такая
тугая,
что
я
не
могу
дышать.
Nyugodtan
járjon
a
szád,
de
én
vagyok
legelől
Не
стесняйся
болтать,
но
я
впереди
всех.
M-Shey
type
beatre
baszom
meg
a
nőd
Под
бит
M-Shey
я
трахаю
твою
девушку.
Strip
tease,
minden
egyes
gádzsi
mellettem
kibaszott
10/10
Стриптиз,
каждая
телка
рядом
со
мной,
черт
возьми,
10
из
10.
Oda
visz
a
szimatom,
amerre
megy
a
biznisz
Мой
нюх
ведет
меня
туда,
куда
идет
бизнес,
Pisztolyon
egy
click-click
На
пистолете
щелчок-щелчок.
Belelóg
a
szemébe
a
Dior
sálam
Мой
шарф
Dior
свисает
ей
на
глаза,
Úgy
hívom,
hogy
Slick
Rick
Я
называю
ее
Слик
Рик.
Strip
tease,
minden
egyes
gádzsi
mellettem
kibaszott
10/10
Стриптиз,
каждая
телка
рядом
со
мной,
черт
возьми,
10
из
10.
Oda
visz
a
szimatom,
amerre
megy
a
biznisz
Мой
нюх
ведет
меня
туда,
куда
идет
бизнес,
Pisztolyon
egy
click-click
На
пистолете
щелчок-щелчок.
Belelóg
a
szemébe
a
Dior
sálam
Мой
шарф
Dior
свисает
ей
на
глаза,
Úgy
hívom,
hogy
Slick
Rick
Я
называю
ее
Слик
Рик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.