Lyrics and translation M-Shey - PARKOLÓ INTERLUDE
PARKOLÓ INTERLUDE
ИНТЕРЛЮДИЯ НА ПАРКОВКЕ
Mennyire
szépek
lehettünk
volna,
hogyha
nem
játszod
az
eszed
annyiszor
Как
же
прекрасно
все
могло
бы
быть,
если
бы
ты
так
часто
не
играла
моим
разумом.
És
időben
ott
hagytalak
volna,
szavak
nélkül,
ha
valaki
szól
И
если
бы
я
вовремя
ушел,
без
лишних
слов,
если
бы
кто-нибудь
сказал,
Hogy
túl
sokat
engedtem
meg
neked,
pedig
láttam
a
végét
Что
я
слишком
много
тебе
позволял,
хотя
и
видел
конец.
Mégis
a
legnehezebben
a
te
kezedet
engedtem
el
a
szélén
Но
тяжелее
всего
было
отпустить
твою
руку
на
краю
пропасти.
Mostmár
mennem
kell,
de
te
nem
jöhetsz
velem
Теперь
мне
нужно
идти,
но
ты
не
можешь
идти
со
мной.
Ez
a
busz
nem
az
álmomba
visz,
csak
a
ház
előtt
tesz
le
Этот
автобус
не
увезет
меня
в
мои
мечты,
он
просто
остановится
у
моего
дома.
Ez
egy
elbaszott
történet
rólunk
Это
чертова
история
о
нас.
Ez
egy
elbaszott
történet
rólunk
Это
чертова
история
о
нас.
Kiszakítottál
egy
darabot
belőlem
és
a
parkolóban
hagytuk
az
éjjel
Ты
вырвала
частичку
меня,
и
мы
оставили
ее
на
парковке
прошлой
ночью.
Könnycseppek
száradnak
az
arcodon,
elvakítanak
a
Bőröndös
utcai
fények
Слезы
высыхают
на
твоем
лице,
огни
улицы
Бőрöndös
ослепляют
меня.
Soha
nem
éreztem
ennyire,
hogy
élek,
te
más
voltál
Никогда
еще
я
не
чувствовал
себя
так
живо,
ты
была
другой.
Amikor
kifolytak
az
ujjaid
a
kezeim
közül,
már
egyből
tudtam
Когда
твои
пальцы
выскользнули
из
моих
рук,
я
сразу
все
понял.
Hogy
mostmár
menned
kell,
és
én
nem
megyek
veled
Что
теперь
ты
должна
уйти,
а
я
не
пойду
с
тобой.
Ez
a
busz
nem
az
álmodba
visz,
csak
a
ház
előtt
tesz
le
Этот
автобус
не
увезет
меня
в
твои
мечты,
он
просто
остановится
у
моего
дома.
Ez
egy
elbaszott
történet
rólunk
Это
чертова
история
о
нас.
Ez
egy
elbaszott
történet
rólunk
Это
чертова
история
о
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Márton Cseh
Attention! Feel free to leave feedback.