M. Spoon - Surf (feat. Indigo Mak) - translation of the lyrics into German

Surf (feat. Indigo Mak) - M. Spoontranslation in German




Surf (feat. Indigo Mak)
Surfen (feat. Indigo Mak)
Ok excuse me
Okay, entschuldige bitte
Going through a bummy phase
Mache gerade eine Pennerphase durch
Hair growing out eyes looking like they honey glaze
Haare wachsen raus, Augen sehen aus wie honigglasiert
Cooking up a beat like creme brûlée
Koche einen Beat wie Crème brûlée
Lighter flick, burn a j
Feuerzeug klick, zünde einen Joint an
When I catch a flow what I'm trying to say is y'all can keep that Kelly Slate
Wenn ich einen Flow erwische, was ich sagen will, ist, ihr könnt diese Kelly Slate behalten
I been on the search for a better wave
Ich bin auf der Suche nach einer besseren Welle
Off the deep end swimming with the greats
Vom tiefen Ende, schwimme mit den Großen
Never been a trend authentic made
War nie ein Trend, authentisch gemacht
World as my ashtray
Die Welt ist mein Aschenbecher
Ever since MCK25 what can I say
Seit MCK25, was soll ich sagen
Did it on the low so I'm just glad I got away
Habe es heimlich gemacht, also bin ich froh, dass ich davongekommen bin
Put it my phone hope I finish the verse today
Habe es in mein Handy gepackt, hoffe, ich beende den Vers heute
Ask me how I do it and I'm drawing blanks
Frag mich, wie ich es mache, und ich habe keine Ahnung
I don't have the answers so I guess I'm feeling like I'm Sway
Ich habe keine Antworten, also fühle ich mich wie Sway
Never phased
Nie aus der Fassung
Trying to get paid
Versuche, bezahlt zu werden
Started with my two sense nothing more nothing less
Habe mit meinen zwei Cent angefangen, nicht mehr und nicht weniger
Ask about me n****
Frag nach mir, N****
Probably in the local Guinness book I got to figure
Wahrscheinlich im lokalen Guinness-Buch, muss ich herausfinden
I ain't tripping long as I can reach a Swisher (Aye)
Ich flippe nicht aus, solange ich einen Swisher erreichen kann (Aye)
On time, never late
Pünktlich, niemals zu spät
Always real, never fake
Immer echt, niemals fake
Always riding my own wave
Reite immer meine eigene Welle
That's just how I surf
So surfe ich eben
Took some time
Habe mir etwas Zeit genommen
No vacay
Kein Urlaub
Told the crew ándale
Habe der Crew gesagt, ándale
Low fades and some J's when it's what's the word
Low Fades und ein paar J's, wenn es heißt, wie war das Wort
Atlantic to Pacific if I got to get specific
Atlantik bis Pazifik, wenn ich genau sein muss
Don't you ever get it twisted got the homies bumping
Versteh das nie falsch, habe die Homies, die es pumpen
We do it like it's nothing
Wir machen es, als wäre es nichts
Real smooth Cool Runnings
Richtig geschmeidig, Cool Runnings
Then I keep it on the low when I'm onto something
Dann halte ich es bedeckt, wenn ich an etwas dran bin
I thought I wanted love, but I just want the money
Ich dachte, ich wollte Liebe, aber ich will nur das Geld
People want to be my friend cause they want something from me (Something from me)
Leute wollen meine Freunde sein, weil sie etwas von mir wollen (Etwas von mir)
You cannot trust the lies you shouldn't be surprised
Du kannst den Lügen nicht trauen, du solltest nicht überrascht sein
If you want to know the truth just look right in the eyes
Wenn du die Wahrheit wissen willst, schau einfach in die Augen
I don't even smoke
Ich rauche nicht mal
But I'm smoking today
Aber heute rauche ich
I'm shape shifting like I'm Prince up in that purple rain
Ich verwandle mich wie Prince in diesem Purple Rain
I got a lot to do
Ich habe viel zu tun
But I got a lot to say
Aber ich habe viel zu sagen
You act like you don't care but you listen to me anyway
Du tust, als ob es dich nicht interessiert, aber du hörst mir trotzdem zu
People always in my business
Leute mischen sich immer in meine Angelegenheiten ein
Then they get surprised when they see that I'm on some trill shit (Yeah)
Dann sind sie überrascht, wenn sie sehen, dass ich an was Echtem dran bin (Yeah)
I don't want to follow orders just follow yourself (Follow yourself)
Ich will keine Befehle befolgen, folge nur dir selbst (Folge dir selbst)
Mind the business that paid you, it's good for your health (Good for your health)
Kümmer dich um das Geschäft, das dich bezahlt, das ist gut für deine Gesundheit (Gut für deine Gesundheit)





Writer(s): Makeda White


Attention! Feel free to leave feedback.