M-Squad feat. Bigmek, Deego, Tirpa & Giajjenno - Cypher, Vol. 2 - translation of the lyrics into German

Cypher, Vol. 2 - Bigmek , Deego , M-Squad , Tirpa , Giajjenno translation in German




Cypher, Vol. 2
Cypher, Vol. 2
AK, SB, BB, Deego
AK, SB, BB, Deego
M-Squad Cypher, terjed a szó
M-Squad Cypher, das Wort verbreitet sich
M-Squad a fáklya, lángol minden utca, kerület
M-Squad ist die Fackel, jede Straße, jeder Bezirk brennt
Az indulattól lávaforró tőlünk minden felület
Vor Wut ist jede Oberfläche von uns lavaheiß
Hiába minden sav, a méreg tiszta vegyület
Vergebens jede Säure, das Gift ist reine Substanz
Már rég kiégtél faszfej, az árnyékod egy feszület
Du bist schon lange ausgebrannt, Arschloch, dein Schatten ist ein Kruzifix
Honnan fúj a szél megint a cég, a Bloose Bro
Woher weht der Wind, wieder die Firma, die Bloose Bro
Lángol a mic tesa, a győri tiszta szín flow
Das Mic brennt, Baby, der reine Győrer Flow
Egy helyről kezdtük mind, az utcáról, mint kimbó
Wir haben alle am selben Ort angefangen, auf der Straße, wie Kimbo
De tapostunk ki új utat, hogy kilépjünk a szarból
Aber wir haben neue Wege beschritten, um aus der Scheiße herauszukommen
Én lentről jövök fel, nem játszom el a szerepet, vágod
Ich komme von unten hoch, ich spiele keine Rolle, verstehst du
Amiben vagyunk, rég kinőtte már a telepet
Womit wir uns beschäftigen, ist längst über die Siedlung hinausgewachsen
Soha nem csuklom, csak cibálják a nevemet
Ich gebe niemals auf, sie zerren nur an meinem Namen
A földön látok körülöttem vergődni sok verebet
Ich sehe viele Spatzen um mich herum auf dem Boden zappeln
Az utam eltérő, már nem izgat a kietlen, ma is
Mein Weg ist anders, die Einöde interessiert mich nicht mehr, auch heute
Minden lábnyomomra jut három-négy ízetlen
Auf jeden meiner Fußabdrücke kommen drei oder vier geschmacklose
Kurva jól vagyok pacsi, nálam minden rendben
Mir geht es verdammt gut, Kumpel, bei mir ist alles in Ordnung
A teféléd az eltűnik, a magamfajta az nem.
Deinesgleichen verschwindet, meinesgleichen nicht.
A nyelvem mérges kígyó, a marásom pontos
Meine Zunge ist eine Giftschlange, mein Biss ist präzise
A saját harcom vívom, mint egy magányos zsoldos
Ich kämpfe meinen eigenen Kampf, wie ein einsamer Söldner
Ne kövess Minek egy tapsoló banda?
Folge mir nicht Wozu eine klatschende Bande?
Szólok, mindegyik lábnyomom taposóakna
Ich sage dir, jeder meiner Fußabdrücke ist eine Tretmine
Rengeteg a talpnyaló, sosem érdekeltek
Es gibt viele Arschkriecher, sie haben mich nie interessiert
A férgek érdek mentén rögtön térdre esnek
Die Würmer fallen sofort auf die Knie, wenn es um ihre Interessen geht
Kezeket a tarkóra Sorakozó: raport
Hände hinter den Kopf Antreten: Rapport
Reszkess, a fületekbe szórom a puskaport
Zittert, ich streue euch Schießpulver in die Ohren
Temetem a kamukat, veletek a mélyén
Ich begrabe die Falschen, mit euch in der Tiefe
Begyújtom a kanócot és nevetek a végén
Ich zünde die Lunte an und lache am Ende
Szerinted a hátam kapaszkodó
Du hältst meinen Rücken für eine Kletterhilfe
Mikor rám célzol, biztos, gellert kap a golyó
Wenn du auf mich zielst, prallt die Kugel sicher ab
Ötpálcás nyeremény, maskarás karnevál,
Fünf-Stäbe-Gewinn, maskierter Karneval,
Kard ki kard, minden szövegem egy fegyver arzenál
Schwert gegen Schwert, jeder meiner Texte ist ein Waffenarsenal
Gyászol a szakma, ez legyen a zárszó:
Die Branche trauert, das soll das Schlusswort sein:
Felém nem véd meg Téged a fehér zászló
Die weiße Fahne schützt dich nicht vor mir
Bekúszik megjött a tanker
Er schleicht sich an, der Panzer ist da
A puska kevés lesz, ide már tank kell
Die Knarre reicht nicht, hier braucht man schon einen Panzer
A győri Bunkerben zizeg az amper
Im Győrer Bunker knistert der Strom
Ez nem pop parádé, így te inkább add fel
Das ist keine Pop-Parade, gib lieber auf
Csak a tartalom, ami vezérel
Nur der Inhalt ist es, der mich leitet
Emiatt nézem le azt, aki mást képzel
Deshalb schaue ich auf die herab, die sich etwas anderes vorstellen
Kurvaként bántak páran a zenével
Einige haben die Musik wie eine Hure behandelt
Pénzt mértek össze a józan ésszel
Sie haben Geld mit gesundem Menschenverstand verglichen
Hát égjen el minden közhely
Also soll jedes Klischee verbrennen
Itthon a szart figyelik a legtöbben
Hier wird der Scheiß am meisten beachtet
Túl kevés az, ki ezen megdöbben
Zu wenige sind darüber schockiert
Mert túl sokáig éltek vakon a ködben
Weil sie zu lange blind im Nebel gelebt haben
Gyújtsd fel, hadd égjen, hadd lángoljon
Zünde es an, lass es brennen, lass es lodern
Gyújtsd fel, hadd nézem a páholyból
Zünde es an, lass mich es von der Loge aus beobachten
Gyújtsd fel, a lángom hadd táncoljon
Zünde es an, lass meine Flamme tanzen
Gyújtsd fel, gyújtsd fel
Zünde es an, zünde es an
A nevem Tirpa, épp neked dobom a szaromat, nincs párja
Mein Name ist Tirpa, ich werfe dir meinen Scheiß hin, er ist einzigartig
Térdelj le és nyaljad a picsámat patyolat tisztára
Knie nieder und leck meine Muschi blitzblank
Ne aggódj, ezt megörökítjük, hozok egy szobrászt
Keine Sorge, wir halten das fest, ich hole einen Bildhauer
Ha elkezdesz reppelni, a torkodba dobok toklászt
Wenn du anfängst zu rappen, stopfe ich dir eine Ähre in den Hals
A zenéd, mint egy vízágyú, alkalmas a tömegoszlatásra
Deine Musik ist wie eine Wasserkanone, geeignet zur Massenzerstreuung
Én csak savat köpök, az agyam rapszöveg postaláda
Ich spucke nur Säure, mein Gehirn ist ein Raptext-Briefkasten
Megnyitom a tárat, jöhet most a hála
Ich öffne das Magazin, jetzt kommt der Dank
Nem szidom anyádat, mert követ mostanában
Ich beschimpfe deine Mutter nicht, weil sie neuerdings kifft
Geci gyerek a Tirpa, de rajonganak érte
Tirpa ist ein verdammter Kerl, aber sie schwärmen für ihn
Nem fér a csajok szájába a faszomnak vége
Mein Schwanz passt nicht ganz in den Mund der Mädels
Irritállak tudom, ez nem egy napközis tábor
Ich nerve dich, ich weiß, das ist kein Hort
A Scarcity oltás, továbbképző szakkör, így vágod?
Die Scarcity-Impfung, Weiterbildungskurs, verstehst du?
Átviszem szerénybe, itt a Dávid nem beszédes
Ich bringe es auf den Punkt, hier ist David nicht gesprächig
Mert ő a szavakkal finomabban bánik, nem veszélyes
Weil er mit Worten sanfter umgeht, nicht gefährlich ist
Idővel két énem lett, itt adom ki a dühöm
Mit der Zeit habe ich zwei Ichs bekommen, hier lasse ich meine Wut raus
Ne várj tőlem békés reppet
Erwarte keinen friedlichen Rap von mir
Nagyon kevés, hogy hogyha azt hiszed, hogy vagy
Es ist sehr wenig, wenn du denkst, dass du gut bist
Én úgy írom minden sorom, mintha nem lenne holnap
Ich schreibe jede Zeile so, als gäbe es kein Morgen
A stage-en lángolok, amíg a véred megfagy
Ich brenne auf der Bühne, während dein Blut gefriert
Nincsen sav, legendákkal nyomom, mint az M-Squad
Keine Säure, ich mache es mit Legenden, wie die M-Squad
Django Giaj a nevem, jegyezd meg fasz
Django Giaj ist mein Name, merk ihn dir, du Wichser
Ki királynak hívja magát, soha nem lesz az!
Wer sich selbst König nennt, wird es niemals sein!
No limit master card, nyakamban egy pass
No Limit Master Card, um meinen Hals ein Pass
Névtelen üzenetek, vigyázzak, mert megbasz
Anonyme Nachrichten, ich soll aufpassen, weil sie mich ficken
Penge élen a vérem, tanult a téren, míg nincs a
Auf Messers Schneide mein Blut, gelernt auf dem Platz, solange es
Szememen érem, a pénzemet visszakérem MO!
keine Medaille auf meinen Augen gibt, mein Geld zurück, MO!
Dik a technika, befogadott a rapliga
Schau die Technik, die Rap-Liga hat mich aufgenommen
Az nem raptudás, hogyha elcsúszik a ritmika
Das ist kein Rap-Wissen, wenn die Rhythmik verrutscht
Másik iskolából jöttem, ami nem ez
Ich komme aus einer anderen Schule, die nicht diese ist
Már azt sem tudjátok, milyen volt a fekete lemez
Ihr wisst schon gar nicht mehr, wie die schwarze Platte war
Hozok újat, de a régi el nem ereszt
Ich bringe Neues, aber das Alte lässt mich nicht los
A végéig itt leszek, mint a hátamon a kereszt
Ich werde bis zum Ende hier sein, wie das Kreuz auf meinem Rücken





Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert, David Szarvas, Andras Szucs, Adam Gergo Molnar, Zsolt Csorkol

M-Squad feat. Bigmek, Deego, Tirpa & Giajjenno - Cypher, Vol. 2
Album
Cypher, Vol. 2
date of release
09-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.